飜譯

아키야마 키로(秋山黄色)- Searchlight (サーチライト)

린나루 2021. 4. 3. 21:31

 

 

 

 

秋山黄色
아키야마 키로

サーチライト
서치라이트
Searchlight

先生を消す方程式。 主題歌
선생님을 지우는 방정식。 주제가

作詞:秋山黄色
작사 : 아키야마 키로

作曲:秋山黄色
작곡 : 아키야마 키로


なにかを振り払いたくて駆け抜けた
나니카오 후리무이타쿠테 카케누케타
무언가를 떨쳐버리고 싶어서 달려나갔어

目に見えない物は全部優しさだと思いこんでさ
메니 미에나이 모노와 젠부 야사시사다토 오모이콘데사
눈에 보이지 않는 건 전부 상냥함이라고 믿으면서 말이야


なにが正しいのかが分からないままでも
나니카 타다시-노카가 와카라나이 마마데모
무엇이 옳은지 알지 못하는 상태여도

時計の針は心を容赦なく刻むから
토케이노 하리와 코코로오 요-샤나쿠 키자무카라
시곗바늘은 마음을 용서 없이 찔러오니까

僕らは弱さも迷いも捨てなくていい
보쿠라와 요와사모 마요이모 스테나쿠테 이-
우리는 약함도 망설임도 버리지 않아도 돼

抱えた全てを強さと叫ぶから
다카에타 스베테오 츠요사토 요부카라
끌어안은 모든 것을 강함이라고 부르니까


光はいつも 人を照らす
히카리와 이츠모 히토오 테라스
빛은 언제나 사람을 비추어

夜更けにそっと瞼を腫らす
요후케니 솟토 마부타오 하라스
한밤중에 살짝 눈꺼풀이 부어

守るのも捨てるのも
마모루노모 스테루노모
지키는 것도 버리는 것도

どうせ同じくらい苦しいんだよ
도-세 오나지 쿠라이 쿠루시인다요
어차피 괴로운 건 마찬가지란 말야

日差しの中で理想を歌い
히자시노 나카데 리소-오 우타이
햇살 속에서 이상을 노래해

夕暮れに涙を映して忘れないで
유-구레니 나미다오 우츠시테 와스레나이데
해 질 녘에 눈물을 보이고선 잊지 말아줘

譲れなかったあの日が
유즈레나캇타 아노 히가
양보할 수 없었던 그 날이

今日を笑えるその日まで
쿄-오 와라에루 소노 히마데
오늘을 웃게 할 그 날까지

もがけ 僕らの足
모가케 보쿠라노 아시
발버둥 쳐라 우리의 다리


思い通りに生きれない 不甲斐ない
오모이도-리니 이키레나이 후가이나이
생각대로 살아갈 수 없어 한심해

酷く悩みたくなくて 忙しさで誤魔化してた
히도쿠 나야미타쿠 나쿠테 이소가시사데 고마카시테타
심하게 고민하고 싶지 않아서 분주함으로 덮어버렸어


自分で自分を笑うこともできず
지분데 지분오 와라우 코토모 데키즈
자신이 자신을 웃게 하지도 못하고

誰かに笑われる事もできないんだ
다레카니 와라와레루 코토모 데키나인다
누군가에게 웃음거리가 되지도 못해


生きてる限り痛みは続く
이키테루 카기리 이타미와 츠즈쿠
살아가는 한 아픔은 계속돼

人である限り分かってしまう
히토데 아루 카기리 와캇테시마우
사람으로 있는 한 깨닫고 말아

みんな同じなんだと
민나 오나지난다토
모두 똑같은 처지라고 해서

だからなんだようるさいよ
다카라 난다요 우루사이요
그래서 어쩌라는 거야 시끄러워

嘘で固めて笑ってみろよ
우소데 카타메테 와랏테미로요
거짓말로 꾸며대고서 웃어봐

軋む心 殴られるより痛いだろ
키시무 코코로 나구라레루요리 이타이다로
삐걱거리는 마음이 두들겨 맞는 마음보다 아플 걸

生きるのが上手いってのは
이키루노가 우마잇테노와
잘 살아간다는 건

傷つけるのも上手いんだよ 自分の事すら
키즈츠케루노모 우마인다요 지분노 코토스라
상처입히는 것도 잘한다는 거야 자신조차도


人生はきっと後悔の塊だ
진세이와 킷토 코-카이노 카타마리다
인생은 분명 후회 덩어리야

幸せもきっとそんなに便利なものじゃない
시아와세모 킷토 손나니 벤리나 모노쟈나이
행복도 분명 그렇게나 편리한 건 아니야

優しさだけじゃ駄目だ 分かってる 分かってるけど
야사시사다케쟈 다메다 와캇테루 와캇테루케도
상냥함만 있어선 안 돼 알고 있어 알고 있지만

凍えても花火みたいに生きるお前が良いんだ
코고에테모 하나비 미타이니 이키루 오마에가 이인다
얼어붙어도 불꽃처럼 살아가는 네가 좋은 거야

ごめんな…
고멘나
미안해...


鈴が鳴った気がした
스즈가 낫타 키가시타
풍경이 울린 듯한 기분이 들었어


夏みたいだな
나츠미타이다나
여름 같네

なんでだろう もっと聞きたいよ
난데다로- 못토 키키타이요
어째서일까 조금 더 듣고 싶어


光はいつも 人を照らす
히카리와 이츠모 히토오 테라스
빛은 언제나 사람을 비추어

心にだって影はできる
코코로니닷테 카게와 데키루
마음에도 그림자는 생길 수 있어

貴方にも私にも
아나타니모 와타시니모
당신에게도 나에게도

あの子みたいな子供にも
아노코 미타이나 코도모니모
그 친구 같은 아이에게도

弱さと生きる事は楽じゃない
요와사토 이키루 코토와 라쿠쟈나이
약함과 살아가는 건 즐겁지 않아

強さもきっとロクなもんじゃないよ
츠요사모 킷토 로쿠나 몬 쟈나이요
강함과 사는 것도 분명 ROCK한 건 아니야

だから悩み続けよう そんなもんだろう
다카라 나야미 츠즈케요- 손나 몬다로-
그러니까 계속해서 고민하자 그런 거겠지

もがけ僕等の足
모가케 보쿠라노 아시
발버둥 쳐라 우리의 다리

반응형