amazarashi

amazarashi - Adapted(アダプテッド)

린나루 2022. 4. 15. 17:38



amazarashi
아마자라시

七号線ロストボーイズ
7번 도로 로스트 보이즈

アダプテッド
어댑티드
Adapted

作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


満たされなさに名前を付けたら 図らずとも幸福と呼ばれた
미타사레나사니 나마에오 츠케타라 하카라즈토모 코-후쿠토 요바레타
만족하지 못함에 이름을 붙였더니 의외로 행복이라고 불렸어

主義主張 躁鬱シャーマニズム 段ボールハウス居住サルトル
슈기슈쵸- 소-우츠 샤-마니즈무 단보-루 하우스 쿄쥬- 사루토루
조울 샤머니즘을 주장하는 박스 집에 살고 있는 사르트르

路線バス 錆びた車体 経年劣化する思考 欲情の二乗
로센바스 사비타 샤타이 케이넨 렛카스루 시코- 요쿠죠-노 지죠-
노선버스의 녹슨 차체처럼 날이 갈수록 낡아지는 사고방식 욕심의 제곱

麦藁帽子を掛けた軽トラ 初月無料 女子アナ プラウト
무기와라보-시오 카케타 케이토라 쇼게츠 무료- 죠시아나 프라우토
밀짚모자를 건 소형 트럭 첫 달 무료 여자 아나운서 프라우트


アダプテッド
아다푸텟도
어댑티드


立ち食い蕎麦 神降ろしにて食し ウインドウズ 便箋 世は情け
타치구이소바 카미오로시니테 쇼쿠시 우인도우즈 빈센 요와나사케
서서 먹는 소바를 걸신들린 듯이 먹어 윈도우10 편지지 세상은 서로 돕고 살아야 해

過大評価 過小評価 キルユー 宙ぶらりん 文庫 シティーライト
카다이효-카 카쇼-효-카 키루유- 츄-부라린 분코 시티-라이토
과대평가 과소평가 널 죽일 테다 어중간함 문고 도시의 불빛

出会いと別れ切符切りそびれ ホスピス横たわり終末医療
데아이토 와카레 킷푸 키리소비레 호스피스 요코타와리 슈-마츠이료-
만남과 헤어짐의 표를 끊을 기회를 놓침 호스피스에 가로놓인 말기 치료

患った不治の病、青春 あの夏の尻尾掴みたい
와즈랏타 후지노 야마이- 세이슌 아노 나츠노 싯포 츠카미타이
앓고 있던 불치병, 청춘 그 여름의 꼬리를 붙잡고 싶어


アダプテッド
아다푸텟도
어댑티드


森の呼ぶ声を聞いた 僕は死んだ
모리노 요부 코에오 키이타 보쿠와 신다
숲이 부르는 소리를 들었어 나는 죽었어

真夏にあの子抱いた一夜
마나츠니 아노 코 다이타 이치요
한여름에 그 아이와 잤던 하룻밤


きらめく星空は 僕らを貫通してった弾痕 天の川は創傷
키라메쿠 호시조라와 보쿠라오 칸츠-시텟타 단콘 아마노가와와 소-쇼-
반짝이는 별이 가득한 하늘은 우리를 관통한 탄흔 은하수는 베인 상처

世界に二人だけ 観念だけになって 口角を上げた夏 絶唱 絶唱
세카이니 후타리다케 칸넨다케니 낫테 코-카쿠오 아게타 나츠 젯쇼- 젯쇼-
세상에 두 사람만이 관념만이 남아서 입꼬리를 올렸던 여름을 절창 절창


社用車で昼食ついぞ嘔吐 なんだかんだあって今、水死体
샤요-샤데 츄-쇼쿠 츠이조 오-토 난다칸다 앗테 이마 스이시타이
회사 차에서 점심 식사 후 구토한 적은 없고 이것저것 있어서 지금은, 익사체

身辺整理 七つ目の夜に 鉄道唱歌 口ずさみ行こう
신펜세이리 나나츠메노 요루니 테츠도-쇼-카 쿠치즈사미 유코-
신변 정리 중인 일곱번째의 밤 철도창가를 흥얼거리러 가자

惚れた腫れたの日銭物乞いに 南無阿弥陀仏 漁船 夢違え
호레타 하레타노 히제니모노고이니 나무아미다부츠 교센 유메치가에
홀딱 반했던 거지한테 나무아미타불 어선 액막이

死ぬには広すぎる海底では ただよっている ただ酔ってい アダプテッド
시누니와 히로스기루 카이테이데와 타다 욧테이루 타다욧테이 아다푸텟도
죽기에는 너무 넓은 해저에서는 그저 취해있어 그저 취해있 어댑티드


夕闇彼方が燃えた 僕は死んだ
유-야미니 카나타가 모에타 보쿠와 신다
땅거미 저편이 불탔어 나는 죽었어

あの子が世界を変えた一夜
아노 코가 세카이오 카에타 이치야
그 아이가 세상을 바꿔버린 하룻밤


きらめく星空は 僕らを貫通してった弾痕 天の川は創傷
키라메쿠 호시조라와 보쿠라오 칸츠-시텟타 단콘 아마노가와와 소-쇼-
반짝이는 별이 가득한 하늘은 우리를 관통한 탄흔 은하수는 베인 상처

世界に二人だけ 観念だけになって 口角を上げた夏 絶唱 絶唱
세카이니 후타리다케 칸넨다케니 낫테 코-카쿠오 아게타 나츠 젯쇼- 젯쇼-
세상에 두 사람만이 관념만이 남아서 입꼬리를 올렸던 여름을 절창 절창


煌々と燃えたる朝焼けの 照らす窓辺に
코-코-토 모에타루 아사야케노 테라스 마도베니
번쩍번쩍 불타는 아침놀이 비추는 창가에

古新聞 古雑誌 古自分 古自分
후루신분 후루잣시 후루지분 후루지분
오래된 신문 오래된 잡지 오래된 나 오래된 나

苔むす生に串さして 哲学たちんぼとおりゃんせ
코케무스 세이니 쿠시사시테 테츠가쿠 타친보 토-량세
이끼 낀 삶에 기둥을 꽂아 철학이 계속 서 있는 사람 지나가세요

とおりゃんせとおりゃんせ 笑う音がいとおかし
토-량세 토-량세 와라우 오토가 이토-카시
지나가세요 지나가세요 웃는 소리가 몹시 정취가 깊어


あなたがいれば死んでもいいか 死んだらどうか 相談しようそうしよう
아나타가 이레바 신데모 이-카 신다라 도-카 소-단시요- 소-시요-
당신이 있다면 죽어도 될까 죽으면 어떨까 상담하자 그렇게 하자


きらめく星空は 僕らを貫通してった弾痕 天の川は創傷
키라메쿠 호시조라와 보쿠라오 칸츠-시텟타 단콘 아마노가와와 소-쇼-
반짝이는 별이 가득한 하늘은 우리를 관통한 탄흔 은하수는 베인 상처

世界に二人だけ 観念だけになって 口角を上げた夏 絶唱 絶唱
세카이니 후타리다케 칸넨다케니 낫테 코-카쿠오 아게타 나츠 젯쇼- 젯쇼-
세상에 두 사람만이 관념만이 남아서 입꼬리를 올렸던 여름을 절창 절창


アダプテッド
아다푸텟도
어댑티드

 

 

220427 수정

반응형