amazarashi - Antinomy(アンチノミー)
amazarashi
아마자라시
アンチノミー
안티노미
Antinomy
TVアニメ「NieR:Automata Ver1.1a」EDテーマ
TV 애니메이션 「NieR:Automata Ver1.1a」 엔딩 테마
作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
感情は持たないでください それがあってはこの先 きっと辛すぎる
칸죠-와 모타나이데 쿠다사이 소레가 앗테와 코노 사키 킷토 츠라스기루
감정은 가지지 말아 주세요 감정이 있다면 앞으로 분명 괴로울 테니까요
人を愛さないでください 守るものが弱さになる きっと後悔するでしょう
히토오 아이사나이데 쿠다사이 마모루 모노가 요와사니 나루 킷토 코-카이 스루데쇼
사람을 사랑하지 말아 주세요 지켜야 하는 것이 약점이 되어서 분명 후회할 테니까요
嬉しくて笑い、悲しくて泣き 初めからそう設計されてんのかな
우레시쿠테 와라이 카나시쿠테 나키 하지메카라 소- 셋케이 사레텐노카나
기뻐서 웃고, 슬퍼서 울게끔 처음부터 그렇게 설계된 걸까
だけど痛いと泣く心を 僕は疑えやしないよ
다케도 이타이토 나쿠 코코로오 보쿠와 우타가에야 시나이요
그렇지만 아프다며 눈물 흘리는 마음을 나는 의심할 수 없어
意味を捨て意志をとれ 生き延びて 生き延びて 息をするんだ
이미오 스테 이시오 토레 이키노비테 이키노비테 이키오 스룬다
의미를 버리고 의지를 가져 살아남고 살아남아서 숨을 쉬고 있어
「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー アンチノミー 心のバグだ
스구 카에루가 유이곤 안치노미- 안치노미- 코코로노 바구다
「금방 돌아올게」가 유언이야 이율배반적이지 마음의 오류야
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
히토토시테 이키도-레 칸죠-오 후미니지루 스베테에
감정을 짓밟는 모든 것에게 사람으로서 화를 내
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
키카이지카케노 나미다 소레니 후루에루 코노 코코로와 다레노 모노
기계장치의 눈물에 흔들리는 이 마음은 누구의 것일까
自ら選択しないでください 革新によって安寧は揺らいでしまうので
미즈카라 센타쿠시나이데 쿠다사이 카쿠신니 욧테 안네이와 유라이데 시마우노데
스스로 선택하지 말아 주세요 혁신에 의해서 안녕은 흔들리고 말 테니까요
情けはかけないでください 白と黒の間の無限の色彩に惑うでしょう
나사케와 카케나이데 쿠다사이 시로토 쿠로노 마노 무겐노 시키사이니 마도우데쇼-
정은 들이지 말아 주세요 백과 흑의 사이에 있는 무한한 색채에 유혹당할 테니까요
世界は数多の問、繰り返す 返答だけならば機械にだってできる
세카이와 아마타노 토이 쿠리카에스 헨토-다케 나라바 키카이니 닷테 데키루
세계는 무수한 질문을, 반복해 응답만 하는 거라면 기계도 할 수 있어
僕だけの迷いこそが 人の証左となるなら
보쿠다케노 마요이 코소가 히토노 쇼-사토 나루나라
나만 가질 수 있는 고민이 사람의 증거가 될 수 있다면
意味を捨て意志をとれ 生き延びて 生き延びて 息をするんだ
이미오 스테 이시오 토레 이키노비테 이키노비테 이키오 스룬다
의미를 버리고 의지를 가져 살아남고 살아남아서 숨을 쉬고 있어
自分殺し生きている アンチノミー アンチノミー 心のバグだ
지분 코로시 이키테이루 안치노미- 안치노미- 코코로노 바구다
자신을 죽이고 살아가고 있어 이율배반적이지 마음의 오류야
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
히토토시테 이키도-레 칸죠- 후미니지루 스베테에
감정을 짓밟는 모든 것에게 사람으로서 화를 내
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
키카이지카케노 나미다 소레니 후루에루 코노 코코로와 다레노 모노
기계장치의 눈물에 흔들리는 이 마음은 누구의 것일까
知性は持たないでください それがあっては真実を知ってしまいます
치세이와 모타나이데 쿠다사이 소레가 앗테와 신지츠오 싯테 시마이마스
지성은 가지지 말아 주세요 지성이 있으면 진실을 알아버리고 말 테니까요
君と僕の違いは何? 痛み喜びもこんなに似てる
키미토 보쿠노 치가이와 나니 이타미 요로코비모 콘나니 니테루
너와 나의 차이는 무엇이야? 아픔과 기쁨도 이렇게 닮아있어
似てるから求め合う? 憎しみ合う?
니테루카라 모토메아우 니쿠시미아우
닮았기에 서로가 필요해? 서로 미워해?
そういえば、この憎しみもよく似てる
소- 이에바 코노 니쿠시미모 요쿠 니테루
그러고 보니, 이 미움도 꽤 닮아있어
涙声 離せない あなたの手 あなたの手 まだ温いんだ
나미다고에 하나세나이 아나타노 테 아나타노 테 마다 누구인다
울먹이는 소리 놓을 수 없는 당신의 손은 아직 따스해
屍として生まれ アンチノミー アンチノミー 世界のバグだ
시카바네토시테 우마레 안치노미- 안치노미- 세카이노 바구다
시체로서 태어났어 이율배반적이지 세상의 오류야
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
히토토시테 이키도-레 칸죠-오 후미니지루 스베테에
감정을 짓밟는 모든 것에게 사람으로서 화를 내
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
키카이시카케노 나미다 소레니 후루에루 코노 코코로와 다레노 모노
기계장치의 눈물에 흔들리는 이 마음은 누구의 것일까
-
이전에 게임 『니어 : 오토마타』와 콜라보레이션을 진행했었습니다만, 그로부터 또 시간이 흘러 애니메이션 『니어 : 오토마타 Ver1.1a』의 엔딩곡을 담당하는 기회를 얻게 되었습니다. 몹시 기쁩니다. 감사합니다.
저 자신은 일개 니어 팬에 지나지 않습니다만, 다시 영광스러운 역할을 맡겨주셨으므로 니어 오토마타의 엔딩에 어울리는 곡을 정성껏 떠올려서, 형태로 만들었으니 마음에 들어하셨길 바랄 뿐입니다.
믿고 있던 것이 한순간에 뒤집히듯이, 좋다고 믿었던 것이 상대에게 상처를 줘버렸듯이, 그런 마음의 갈등을 노래에 담아 『안티노미』라고 이름 지었습니다. 안드로이드나 기계생명체가 느끼는 아픔이나 증오, 그리고 애정이 존재하기 때문에 생기는 망설임 같은 것을 애니메이션의 한 부분으로써 전할 수 있었다면 저의 역할은 다 했다고 생각합니다. 부디 잘 부탁드립니다.
amazarashi 아키타 히로무