amazarashi - 초신성(超新星)
amazarashi
아마자라시
永遠市
영원시
超新星
초신성
作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
どこの誰だと問われ行く道を指さす
도코노 다레다토 토와레 이쿠 미치오 유비사스
어디의 누구냐는 소리를 들어서 가는 길을 가리켜
野望はあらすじより似付かわしい背表紙
야보-와 아라스지요리 니츠카와시- 세뵤-시
야망은 줄거리보다는 책 표지에 가까워
今日の風はどうだ けぶる都市の荒野
쿄-노 카제와 도-다 케부루 토시노 코-야
오늘의 바람은 어때 흐리게 보이는 도시의 황야
itunesに弾を込めろ 銃座にアイロニー
아이츈즈니 타마오 코메로 쥬-자니 아이로니-
아이튠즈에 탄을 장전해라 양각대는 아이러니
やった分の金は貰う だけど手にしたいのは 金で買えないもの
얏타 분노 카네와 모라우 다케도 테니 시타이노와 카네데 카에나이 모노
일한 만큼의 돈은 받아 그렇지만 갖고 싶은 것은 돈으로 살 수 없는 것
だからこその出来事
다카라코소노 데키고토
그렇기 때문에 일어난 일
喜び、ほころび 花は芽吹く泥濘 まさかとよもやが明日以降待つきっと
요로코비 호코로비 하나와 메부쿠 데이네이 마사카토 요모야가 아스이코- 마츠 킷토
기쁨, 작은 틈 꽃은 진창에서 핀다 혹시와 설마가 분명 내일 이후를 기다릴 거야
病んだって生きる為に笑う笑う 幸、不幸も生きていれば代わる代わる
얀닷테 이키루 타메니 와라우 와라우 코- 후코-모 이키테이레바 카와루 가와루
아파도 살기 위해 웃고 웃어 행복, 불행도 살아만 있다면 바뀌고 바뀌어
行けるとこまで行く 行けるとこまで行く
이케루 토코마데 이쿠 이케루 토코마데 이쿠
갈 수 있는 곳까지 나아가자 갈 때 까지 가보자
失ったらもういいぜ 僕だったら超新星
우시낫타라 모- 이-제 보쿠닷타라 쵸-신세이
잃어버렸다면 그걸로 됐어 나라면 초신성처럼
眩しく輝いて 消えても消えない夢
마부시쿠 카가야이테 키에테모 키에나이 유메
눈부시게 빛나서 사라져도 사라지지 않는 꿈이 되겠어
駄目だったらもういいぜ 灰になれ超新星
다메닷타라 모- 이-제 하이니 나레 쵸-신세이
이뤄낼 수 없다면 그걸로 됐어 재가 되어라 초신성
目が眩む残像を 空の隅に残す
메가 쿠라무 잔조-오 소라노 스미니 노코스
눈이 부신 잔상을 하늘의 구석에 남길 테니
見上げてくれ葬式で
미아게테쿠레 소-시키데
장례식에서 올려다봐 줘
君の姿夕景 儚いその縁取り 涙こらえる瞳 祈りだけが付き添い
키미노 스가타 유-케이 하카나이 소노 후치도리 나미다 코라에루 히토미 이노리 다케가 츠키소이
너의 모습과 석양 덧없는 그 테두리 장식 눈물을 참는 그 눈동자 기도만이 곁을 지켜
弱いと認めたとき味方になる無知の知
요와이토 미토메타 토키 미카타니 나루 무치노 치
약하다고 인정했을 때 내 편이 되는 무지의 지식
あやふやな勇気に、かさぶただある意味
아야후야나 유-키니 카사부타 다아루 이미
애매한 용기에, 딱지가 있는 의미
君は輝く だけど絡まる 軋轢には憚る けど余計胸は高鳴る 早まる
키미와 카가야쿠 다케도 카라마루 아츠레키니와 하바카루 케도 요케이 무네와 타카나루 하야마루
너는 눈부셔 그렇지만 엉켜있어 의견충돌은 꺼려 그렇지만 쓸데없이 가슴은 고동쳐 빠르게 뛰어
覚えといて損はない「世の中そんな甘くない」
오보에토이테 손와나이 요노나카 손나 아마쿠나이
기억해 두어도 나쁘진 않아 「세상은 그리 녹록지 않아」
知った風な奴らは世の中代表じゃない
싯타 후-나 야츠라와 요노나카 다이효-쟈나이
아는 척하는 녀석들은 세상의 대표가 아니야
最悪な予感ばかりが付きまとい 君は夜に仄明るい月纏い
사이아쿠나 요칸바카리가 츠키마토이 키미와 요루니 호노아카루이 츠키마토이
좋지 않은 예감만 잔뜩 따라다니는 너는 밤에 은은히 빛나는 달무리
どこまでも羽ばたけ どこまでも羽ばたけ
도코마데모 하바타케 도코마데모 하바타케
한없이 날아가라 끝없이 날아가라
失ったらもういいぜ 僕だったら超新星
우시낫타라 모- 이-제 보쿠닷타라 쵸-신세이
잃어버렸다면 그걸로 됐어 나라면 초신성처럼
眩しく輝いて 消えても消えない夢
마부시쿠 카가야이테 키에테모 키에나이 유메
눈부시게 빛나서 사라져도 사라지지 않는 꿈이 되겠어
駄目だったらもういいぜ 灰になれ超新星
다메닷타라 모- 이-제 하이니 나레 쵸-신세이
이뤄낼 수 없다면 그걸로 됐어 재가 되어라 초신성
目が眩む残像を 空の隅に残す
메가 쿠라무 잔조-오 소라노 스미니 노코스
눈이 부신 잔상을 하늘의 구석에 남길 테니
見上げてくれ葬式で
미아게테쿠레 소-시키데
장례식에서 올려다봐 줘
報復が好物 隙を狙うローンウルフ
호-후쿠가 코-부츠 스키오 네라우 론-우루후
보복이 취미인 틈을 노리는 고독한 늑대
温みを知り頬擦る 子供の毛で血を拭う
누쿠미오 시리 호호즈루 코도모노 케데 치오 누구-
따뜻함을 알고 뺨을 문질러 아이의 털로 피를 닦아내
幸福は過ぎた願い 目を背けた青空
코-후쿠와 스기타 네가이 메오 소무케타 아오조라
행복은 지나간 소원 외면한 푸른 하늘
虚飾も卑下も脱いで なお残る我が身アートマン
쿄쇼쿠모 히게모 누이데 나오노코루 와가 미 아-토만
허식도 비하도 벗어버리고 아직 남아있는 자신과 자아
涙目 ありったけ 見たまんま傷だらけ 情けねえ姿で今日の生身を歌え
나미다메 아릿타케 미타만마 키즈다라케 나사케네- 스가타데 쿄-노 나마미오 우타에
눈물 젖은 눈으로 죽을힘을 다해서 상처가 가득한 비참한 모습으로 오늘의 육신을 노래해라
誰が為鳴る鐘 闇を穿つ雨だれ あなたへ突き刺され あと少しだ朝まで
다가 타메 나루 카네 야미오 우가츠 아마다레 아나타에 츠키사사레 아토 스코시다 아사마데
누군가를 위해 울리는 종소리 어둠을 꿰뚫는 빗방울은 당신을 찌르지만 아침까지 얼마 남지 않았어
所有権は僕以外あり得ない 一小節で世界凍り付かせたい
쇼유-켄와 보쿠 이가이 아리에나이 잇쇼-세츠데 세카이 코-리츠카세타이
나한테만 소유권이 있는 한 소절로 세계를 얼어붙게 하고 싶어
これは手放せない これは手放せない
코레와 테바나세나이 코레와 테바나세나이
이건 놓아줄 수 없어 양보할 수 없어
失ったらもういいぜ 僕だったら超新星
우시낫타라 모- 이-제 보쿠닷타라 쵸-신세이
잃어버렸다면 그걸로 됐어 나라면 초신성처럼
眩しく輝いて 消えても消えない夢
마부시쿠 카가야이테 키에테모 키에나이 유메
눈부시게 빛나서 사라져도 사라지지 않는 꿈이 되겠어
駄目だったらもういいぜ 灰になれ超新星
다메닷타라 모- 이-제 하이니 나레 쵸-신세이
이뤄낼 수 없다면 그걸로 됐어 재가 되어라 초신성
目が眩む残像を 空の隅に残す
메가 쿠라무 잔조-오 소라노 스미니 노코스
눈이 부신 잔상을 하늘의 구석에 남길 테니
見上げてくれ葬式で
미아게테쿠레 소-시키데
장례식에서 올려다봐 줘