도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 카시오페이아 선착장(カシオピア係留所) 본문

amazarashi

amazarashi - 카시오페이아 선착장(カシオピア係留所)

린나루 2022. 7. 12. 23:51

 

 

 

amazarashi
아마자라시

漫画「チ。」テーマ曲
만화 「치。」 테마곡

カシオピア係留所
카시오페이아 선착장

作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


生後間もない詩を引き連れ 桑の枝に旋律を括り付け
세이고마모 나이 우타오 히키즈레 쿠와노 에다니 센리츠오 쿠쿠리츠케
갓 태어난 노래의 선율을 뽕나무 가지에 단단히 동여매

制服の丈に似合わない 言葉らを鞄に忍ばせて
세이후쿠노 타케니 니아와나이 코토바라오 카반니 시노바세테
교복 길이에 어울리지 않는 말들을 가방에 숨긴 채로

カシオピア係留所の灯りの下
카시오피아 케이류-죠-노 아카리노 시타
카시오페이아 선착장의 가로등 아래


逃れられない君の影の常に逆に 進むべき光
노가레라레나이 키미노 카게노 츠네니 갸쿠니 스스무베키 히카리
도망칠 수 없는 너의 그림자와는 반대로 항상 나아가는 빛

生まれながらに記されてた 足元にある宇宙の影絵
우마레나가라니 시루사레테타 아시모토니 아루 우츄-노 카게에
태어날 때부터 새겨져 있었던 발 밑에 있는 우주의 실루엣

カシオピア係留所の灯りの下
카시오피아 케이류-죠-노 아카리노 시타
카시오페이아 선착장의 가로등 아래


秘めた意志 急かす未知 受け取って手渡すこと
히메타 이시 세카스 미치 우케톳테 테와타스 코토
숨겨온 의지 재촉하는 미지 받아서 전해야 하는 것

身を焦がした この好奇心が身を滅ぼすと
미오 코가시타 코노 코-키신가 미오 호로보스토
나를 불태운 이 호기심이 나를 파멸시킨다는 것을

知ったとしても
싯타토시테모
알고 있을지라도


消えたりしなくて どうせ灰になるなら いっそ書きとめて
키에타리 시나쿠테 도-세 하이니 나루나라 잇소 카키토메테
사라지지 않고 어차피 재가 될 바라면 차라리 적어둬

深く沈める 冷たくなる 胸の奥の方 胸の奥の方
후카쿠 시즈메루 츠메타쿠 나루 무네노 오쿠노 호- 무네노 오쿠노 호-
마음을 깊이 가라앉혀서 냉정한 마음가짐을 다져


この世にあるほとんどのものが 成し遂げた奴らの血の跡とし たら
코노 요니 아루 호톤도노 모노가 나시토게타 야츠라노 치노 아토토 시타라
이 세상에 있는 대부분의 것들이 그걸 이루어낸 녀석들의 핏자국이라고 한다면

この痛みだけは彼らと似ている
코노 이타미다케와 카레라토 니테이루
이 아픔만은 그들과 닮아있어

躊躇せず それを書き足せ その痛みは共通言語だ
츄-쵸세즈 소레오 카키타세 소노 이타미와 쿄-츠-겐고다
주저하지 말고 그것을 덧붙여둬 그 아픔은 공통언어다


夜空を塞ぐ星座に睨まれて 大きなものの一部だと悟った
요조라오 후사구 세이자니 니라마레테 오-키나 모노노 이치부다토 사톳타
밤하늘을 가리는 별자리의 눈총을 받아서 거대한 것의 일부라는 것을 깨달았어

だけど迷い、選ぶ意志は 自分の中にあると知って
다케도 마요이 에라부 이시와 지분노 나카니 아루토 싯테
하지만 헤매고, 선택하는 의지는 자신의 마음속에 있다는 것을 안 채로

カシオピア係留所の灯りの下
카시오피아 케이류-죠-노 아카리노 시타
카시오페이아 선착장의 가로등 아래


届かないならそれでいい 果たせないことが辛いよ
토도카나이 나라 소레데 이- 하타세나이 코토가 츠라이요
닿지 않는다면 그걸로도 괜찮아 완성하지 못한다는 게 괴로워

願うことも吹き消したとき 訪れた闇
네가우 코토모 후키케시타 토키 오토즈레타 야미
바라는 행위조차도 누군가가 꺾어버렸을 때 찾아온 어둠

でも本当は
데모 혼토-와
그렇지만 사실은


消えたりしなくて どうせ灰になるなら いっそ書きとめて
키에타리 시나쿠테 도-세 하이니 나루나라 잇소 카키토메테
사라지지 않고 어차피 재가 될 바라면 차라리 적어둬

深く沈める 冷たくなる 胸の奥の方 胸の奥の方
후카쿠 시즈메루 츠메타쿠 나루 무네노 오쿠노 호- 무네노 오쿠노 호-
마음을 깊이 가라앉혀서 냉정한 마음가짐을 다져


長い旅路 多くの涙と 苦悩の果てに やっと見つけた
나가이 타비지 오-쿠노 나미다토 쿠노-노 하테니 얏토 미츠케타
기나긴 여행길에서 수많은 눈물과 고뇌의 끝에 겨우 찾아낸

原型も時に 容易く盗まれて
겐케이모 토키니 타야스쿠 누스마레테
본모습도 때로는 너무나도 쉽게 도둑질당해서

痛てえと笑い それを書き足せ その痛みは共通言語だ
이테-토 와라이 소레오 카키타세 소노 이타미와 쿄-츠-겐고다
아프다며 웃어넘겨 그것을 덧붙여둬 그 아픔은 공통언어다


それはまだ空が語る以前の 願い達が残した書置き
소레와 마다 소라가 카타루 이젠노 네가이 타치가 노코시타 카키오키
그것은 하늘이 이야기하기 전에 존재하던 소망들이 남긴 유서

痛みの堆積が歴史だ それが僕らの最初の武器
이타미노 타이세키가 레키시다 소레가 보쿠라노 사이쇼-노 부키
쌓여온 아픔이 역사다 그것이 우리의 최초의 무기

カシオピア係留所の灯りの下
카시오피아 케이류-죠-노 아카리노 시타
카시오페이아 선착장의 가로등 아래


息を止めないで どうせ灰になるなら いっそ燃やして
이키오 토메나이데 도-세 하이니 나루나라 잇소 모야시테
숨을 멈추지 말아줘 어차피 재가 될 바라면 차라리 불태워줘

駆動する鼓動 残さず遺す 胸の奥の方 胸の奥の方
쿠도-스루 코도- 노코사즈 노코스 무네노 오쿠노 호- 무네노 오쿠노 호-
구동하는 고동을 가슴 깊은 곳에 빠짐없이 남겨

この世にあるほとんどのものが 成し遂げた奴らの血の跡とし たら
코노 요니 아루 호톤도노 모노가 나시토게타 야츠라노 치노 아토토 시타라
이 세상에 있는 대부분의 것들이 그걸 이루어낸 녀석들의 핏자국이라고 한다면

それに立つこの言葉は 過去の誰とも違う
소레니 타츠 코노 코토바와 카코-노 다레토모 치가우
그 위에 서는 이 말은 과거의 그 누구와도 달라

自惚れて それを書き足せ その痛みは共通言語だ
우누보레테 소레오 카키타세 소노 이타미와 쿄-츠-겐고다
자신감을 가지고 그것을 덧붙여둬 그 아픔은 공통언어다

 

 

221212 수정

반응형
Comments