도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 원룸 서사시(ワンルーム叙事詩) 본문

amazarashi

amazarashi - 원룸 서사시(ワンルーム叙事詩)

린나루 2016. 2. 28. 23:43




amazarashi

아마자라시


ワンルーム叙事詩

원룸 서사시


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


家賃6万のアパートで僕らは世界を旅する
야친 로쿠만노 아파토데 보쿠라와 세카이오 타비스루
집세 6만의 아파트에서 우리는 세계를 여행해

燃える都市 干上がった運河 呆然と立ち尽くす老人
모에루 토시 히아갓타 운가 보-젠토 타치스쿠스 로-진
불타는 도시 말라버린 운하 망연자실하게 서 있는 노인

僕らのワンルーム叙事詩は無線LANで 半永久的に加速する
보쿠라노 완루-무 죠지시와 무센란데 한에이큐-테키니 카소쿠스루
우리들의 원룸 서사시는 무선 LAN에서 반영구적으로 가속해

その遠心力で横転した 原型をとどめてない幸福
소노 엔신료쿠데 오-텐시타 겐케이오 토도메테나이 코-후쿠
그 원심력으로 뒤집혀버린 본모습을 간직하지 못한 행복

そいつを僕に売ってくれよ 笑える心を売ってくれよ
소이츠오 보쿠니 웃테쿠레요 와라에루 코코로오 웃테쿠레요
그 녀석을 나에게 팔아줘 웃을 수 있는 마음을 팔아줘

本日天気は終末型 頼みの理想もしなびたか
혼지츠 텐키와 슈-마츠가타 타노미노 리소-모 시나비타카
오늘 날씨는 종말형 부탁의 이상도 시들어버렸나

世界が終わる もうすぐ終わる 空しい 寂しい が新しい流行
세카이가 오와루 모-스구 오와루 무나시- 사비시- 가 아타라시- 하야리
세계가 멸망해 곧 멸망해 공허해 쓸쓸해 하지만 새로운 유행

もう全部嫌になったから この部屋に火をつけた
모- 젠부 이야니 낫타카라 코노 헤야니 히오 츠케타
이제 전부 싫어졌으니까 이 방에 불을 질렀어


燃えろ 燃えろ 全部燃えろ
모에로 모에로 젠부 모에로
불타라 불타라 전부 불타라

この街の美しい朝日も そいつに不似合いな思い出も 再戦の明日に勇む夢も
코노 마치노 우츠쿠시-아사히모 소이츠니 후니아이나 오모이데모 사이센노 아시타니 이사무 유메모
이 마을의 아름다운 아침 햇살도 그 녀석에게 어울리지 않는 추억도 재결투의 내일에 용솟음치는 꿈도

雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けて
아메니모 마케테 카제니모 마케테 유키니모 나츠노 아츠사니모 마케테
비에도 지며 바람에도 지며 눈에도 여름의 열기에도 지며

それでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない
소레데모 진세잇테 야츠니와 마케루와케니와 이카나이
그래도 인생이라는 녀석에게만큼은 질 수가 없어

一人立ち尽くす そこはまるで焼け野原
히토리 타치스쿠스 소코와 마루데 야케노하라
홀로 서 있는 그곳은 마치 불타는 들판


黙って炎を眺めていた 次第に騒がしくなる路上で
다맛테 호노오오 나가메테이타 지다이니 사와가시쿠 나루 로죠-데
잠자코 불길을 바라보고 있었어 다음엔 시끄러운 길 위에서

世界は無声映画の スローモーションみたいに滑稽に見えた
세카이와 무세이에이가노 스로-모-숀미타이니 콧케이니 미에타
세계는 무성영화의 슬로우모션처럼 우스꽝스럽게 보였어

サイレンでふと我に返った 帰るべき我がある事に驚いた
사이렌데 후토 와레니 카엣타 카에루베키 와가아루 코토니 오도로이타
사이렌 때문에 갑자기 나로 돌아왔어 돌아가야 할 내가 있다는 것에 놀랐어

あぁ 僕はまだ 僕である事が許されるみたいだ
아- 보쿠와 마다 보쿠데 아루 코토가 유루사레루미타이다
아, 나는 아직 나로 있는 것이 허락된 모양이야

赤いランプで途切れ途切れに 照らされる隣人の狼狽
아카이 란프데 토기레 토기레니 테라사레루 린진노 로-바이
붉은 전등에 간간이 비치는 이웃 사람의 당황한 모습

膜一枚隔てた外で この街は夏祭りの様相
마쿠 이치마이 헤다테타 소토데 코노 마치와 나츠마츠리노 요-소-
막 하나로 가로막힌 밖에서 이 마을은 여름 축제의 모습

薄笑いをこらえきれなくなったところで 羽交い絞めにされた
우스와라이오 코라에키레나쿠낫타 토코로데 하가이지메니사레타
옅은 웃음을 감추지 못하게 되었을 때 팔을 붙잡혔어

僕は 僕は 必死に叫んだ 消すなそいつは僕の魂だ
보쿠와 보쿠와 힛시니 사켄다 케스나 소이츠와 보쿠노 타마시다
나는 나는 필사적으로 외쳤어 끄지 마 그 녀석은 나의 영혼이다


燃えろ 燃えろ 全部燃えろ
모에로 모에로 젠부 모에로
불타라 불타라 전부 불타라

これまで積み上げたガラクタも そいつを大事にしてた僕も
코레마데 츠미아게타 가라쿠타모 소이츠오 다이지니 시테타 보쿠모
지금까지 쌓아 올린 잡동사니도 그 녀석을 소중하게 여겼던 나도

奇跡にすがる浅ましさも
키세키니 스가루 아사마시사모
기적에 매달리는 한심함도

雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けて
아메니모 마케테 카제니모 마케테 유키니모 나츠노 아츠사니모 마케테
비에도 지며 바람에도 지며 눈에도 여름의 열기에도 지며

それでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない
소레데모 진세잇테 야츠니와 마케루와케니와 이카나이
그래도 인생이라는 녀석에게만큼은 질 수가 없어

一人立ち尽くす そこはまるで焼け野原
히토리 타치스쿠스 소코와 마루데 야케노하라
홀로 서 있는 그곳은 마치 불타는 들판


どうせ未来は 終点の袋小路 新しい自分を 見つけたいと願うなら
도-세 미라이와 슈-텐노 후쿠로코-지 아타라시- 지분오 미츠케타이토 네가우나라
어차피 미래는 종점의 막다른 골목 새로운 자신을 찾고 싶다고 바란다면

過去の事は燃やしてしまおうぜ 灰になるまで燃えろ 燃えろ 全部燃えろ
카코노 코토와 모야시테시마오-제 하이니 나루마데 모에로 모에로 젠부 모에로
과거의 일은 태워버리자 재가 될 때까지 불타라 불타라 전부 불타라

古いものは全部投げ入れろ 高くそびえ立つこの炎
후루이모노와 젠부 나게이레로 타카쿠 소비에타츠 코노 호노-
오래된 것은 전부 던져넣어라 높이 솟아오르는 이 불길을

この先照らすかがり火としよう
코노 사키 테라스 카가리비토 시요-
이 앞을 비추는 화톳불로 삼자

雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けて
아메니모 마케테 카제니모 마케테 유키니모 나츠노 아츠사니모 마케테
비에도 지며 바람에도 지며 눈에도 여름의 열기에도 지며

それでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない
소레데모 진세잇테 야츠니와 마케루와케니와 이카나이
그래도 인생이라는 녀석에게만큼은 질 수가 없어


燃えろ 燃えろ 全部燃えろ
모에로 모에로 젠부 모에로
불타라 불타라 전부 불타라

新しい自分に出会うため 溜息で吹き消すな炎 涙で失わせるな炎
아타라시- 지분니 데아우타메 타메이키데 후키사스나 호노- 나미다데 우시나와세루나 호노-
새로운 자신과 만나기 위해서 한숨으로 불길을 꺼뜨리지 마 눈물로 불길을 꺼뜨리지 마

雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けて
아메니모 마케테 카제니모 마케테 유키니모 나츠노 아츠사니모 마케테
비에도 지며 바람에도 지며 눈에도 여름의 열기에도 지며

それでも この自分って奴には 負けるわけにはいかない
소레데모 코노 지분읏테 야츠니와 마케루와케니와 이카나이

그래도 이 자신이라는 녀석에게 질 수는 없어


一人立ち尽くす そこはまるで焼け野原
히토리 타치스쿠스 소코와 마루데 야케노하라
홀로 서 있는 그곳은 마치 불타는 들판


반응형
Comments