도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - 셈노래(数え歌) 본문
amazarashi
아마자라시
命にふさわしい
생명에 걸맞아
数え歌
셈노래
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
一つ 人として真っ当に 人愛おしみ、人に失意
히토츠 히토토시테 맛토-니 히토 이토-시미 히토니 시츠이
하나, 사람으로서 당연히 사람을 사랑하기도 하며 실망하기도 하며
瞳に灯を宿すあの人 失せしともしび 夢に等しい
히토미니 히오 야도스 아노 히토 우세시 토모시비 유메니 히토시이
눈동자에 등불을 품은 저 사람, 등불을 잃고, 꿈과 같아
二つ 再び信ずるとて うだつあがらぬ詩にぶら下がり
후타츠 후타타비 신즈루토테 우다츠 아가라누 우타니 부라사가리
둘, 다시 믿는다 말하며 출세하지 못하는 노래에 매달려서
裏切られた事も恨まぬ 負担を分け合う二人なら
우라기라레타 코토모 우라마누 후탄오 와케아우 후타리나라
배신당한 일도 원망하지 않고 부담을 나누어 가지는 두 사람이라면
三つ ミミズ腫れの三日月 身を隠すとばり 見つからぬように
미츠 미미즈하레노 미카즈키 미오 카쿠스토바리 미츠카라누요-니
셋, 초승달 모양의 두드러기, 보이지 않도록 몸을 가리는 장막
四つ 寄る辺ない夜にこそ 僕の名前を呼んでくれ
요츠 요루데나이 요루니코소 보쿠노 나마에오 욘데쿠레
넷, 의지할 곳 없는 밤에야말로 나의 이름을 불러줘
一つ 二つ ただ悲しかった事 足し算したり 引き算したり
히토츠 후타츠 타다 카나시캇타 코토 타시잔시타리 히키잔시타리
하나, 둘, 그저 슬펐던 일들을 더하기도 하며 빼기도 하며
三つ 四つ 嬉しかった事 足し引きゼロで眠りたい夜
미츠 요츠 우레시캇타 코토 타시히키 제로데 네무리타이 요루
셋, 넷, 기뻤던 일들과 합쳐 0으로 만들어 잠들고 싶은 밤
五つ いつかの傷も痛む 理屈では癒えぬ感傷と
이츠츠 이츠카노 키즈모 이타무 리쿠츠데와 이에누 칸쇼-토
다섯, 언제 생겼는지 모를 상처도 아프고 이론으로는 치유할 수 없는 감상과
後悔ですら慈しむ 去り行けば痛みすら愛おしい
코-카이데스라 이츠쿠시무 사리유케바 이타미스라 이토-시
후회조차도 애지중지하며 이미 지나쳐버린 고통조차도 사랑스러워
六つ 移ろう人も街も むつ市の海辺、過去が映る
무츠 우츠로우 히토모 마치모 무츠시노 우미베 카코가 우츠루
여섯, 움직이는 사람도 거리도 무츠시의 해변에 과거가 비쳐
無痛でいられぬ人の世に ここだけは嵐もくつろぐ
무츠-데 이라레누 히토노 요니 코코다케와 아라시모 쿠츠로구
통증 없이는 있을 수 없는 사람의 세상 이곳에서만은 태풍도 너그러워져
七つ 懐かしいあの人の名は 夏のたもとに流れて泣いた
나나츠 나츠카시- 아노 히토노 나와 나츠노 타모토니 나가레테 나이타
일곱, 그리운 그 사람의 이름은 여름의 끝자락에 흘러갔기에 울었어
八つ 矢継ぎ早、急ぐ四季に 顔も忘れた母の呼び声
야츠 야츠기바야 이소구 시키니 카오모 와스레타 하하노 요비고에
여덟, 화살을 서둘러 메듯이 서두르는 사계절에 얼굴도 잊어버린 어머니의 부름
一つ 二つ 忘れてしまいたい事 足し算したり 引き算したり
히토츠 후타츠 와스레테시마이타이 코토 타시잔시타리 히키잔시타리
하나, 둘, 잊어버리고 싶은 일들을 더하기도 하며 빼기도 하며
三つ 四つ 消すに消せない事 足し引きゼロで眠りたい
미츠 요츠 케스니 케세나이 코토 타시히키 제로데 네무리타이
셋, 넷, 지우고 싶어도 지울 수 없는 일들과 합쳐 0으로 만들어 잠들고 싶어
五つ 六つ どうしようもなかった事 悔やんでみたり 開き直ってみたり
이츠츠 무츠 도-시요-모 나캇타 코토 쿠얀데 미타리 히라키나옷테 미타리
다섯, 여섯, 어쩔 수 없었던 일들에 후회하기도 하며 정색하기도 하며
七つ 八つ 溢れ出した思い出 全部持っては行けない 明日には
나나츠 야츠 아후레다시타 오모이데 젠부 못테와 유케나이 아스니와
일곱, 여덟, 흘러넘치는 추억, 전부 가지고 내일로 갈 수는 없어
九つ ここまでと、ここから 木漏れ日がコツコツ、ノックする部屋から
코코노츠 코코마데토 코코카라 코모레비가 코츠코츠 놋쿠스루 헤야카라
아홉, 지금까지와, 지금부터 볕뉘가 똑똑, 노크하는 방에서
とうの昔に消し去ったつもり 遠ざかる昨日 とうとうさよなら
토-노 무카시니 케시삿타 츠모리 토오자카루 키노- 토-토- 사요나라
오랜 옛날에 지워버렸을 터인 소원해졌던 지난날에 마침내 이별을 고한다
一つ 二つ 離れたくなかった人 足し算したり 引き算したり
히토츠 후타츠 하나레타쿠 나캇타 히토 타시잔시타리 히키잔시타리
하나, 둘, 헤어지고 싶지 않았던 사람을 더하기도 하며 빼기도 하며
三つ 四つ 愛してくれた人 足し引きゼロで眠りたい
미츠 요츠 아이시테쿠레타 히토 타시히키 제로데 네무리타이
셋, 넷, 사랑해주었던 사람들과 합쳐 0으로 만들어 잠들고 싶어
五つ 六つ 信じきれなかった人 悔やんでみたり 開き直ってみたり
이츠츠 무츠 신지키레나캇타 히토 쿠얀데 미타리 히라키나옷테 미타리
다섯, 여섯, 믿을 수 없었던 사람에 후회하기도 하며 정색하기도 하며
七つ 八つ とめどない思い出 全部持っては行けない 明日には
나나츠 야츠 토메도나이 오모이데 젠부 못테와 유케나이 아스니와
일곱, 여덟, 끝없는 추억을 전부 가지고 내일로 갈 수는 없어
-
허무병 -nothingness- 그림책의 특전이었던 sara's song과 동일한 가사입니다.
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
amazarashi - 유령(幽霊) (9) | 2017.05.21 |
---|---|
amazarashi - 겨울이 오기 전에(冬が来る前に) (0) | 2017.05.02 |
amazarashi - 생명에 걸맞아(命にふさわしい) (5) | 2017.01.27 |
amazarashi - 지네(ムカデ) (4) | 2017.01.24 |
amazarashi - 이치에 맞춰 태어난 우리(つじつま合わせに生まれた僕等) (2) | 2017.01.09 |