도깨비불이 쉬어가는 숲
줄리아 - praliné(プラリネ) 본문
ジュリア(寺川愛美)
줄리아(테라카와 아이미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04
プラリネ
프랄린
praliné
作曲:佐々木淳
작곡 : 사사키 쥰
作詞:きみコ
작사 : 키미코
夢は夢として眠るときに見るものでしょう?
유메와 유메토시테 네무루토키니 미루모노데쇼-?
『꿈은 꿈이니까 잘 때 보는거지?』
つまらない常識を捨ててあたしやっと大人になれた
츠마라나이 죠-시키오 스테테 아타시 얏토 오토나니 나레타
시시한 상식을 버리고 나, 드디어 어른이 되었어
後ろ指さされるくらい怖くなんてないから もう
우시로 유비사사레루 쿠라이 코와쿠난테 나이카라 모-
이제 등 뒤에서 손가락질 당하는 것 따윈 무섭지 않으니까
あなたからもらったこの場所でもう一度素直になろう
아나타카라 모랏타 코노 바쇼데 모- 이치도 스나오니 나로-
당신에게서 받은 이 장소에서 다시 한번 솔직해지겠어
悲しくたって悔しくたって未来にちょっと夢を見るの
카나시쿠 탓테 쿠야시쿠 탓테 미라이니 춋토 유메오 미루노
슬퍼도, 분해도 잠깐 미래의 꿈을 생각하는거야
まだあたしにだって子供みたいに信じる力があるよ
마다 아타시니닷테 코도모 미타이니 신지루 치카라가 아루요
아직 나에게도 어린아이같은 믿음이 있어
今をゼロとしてどちらがプラスになるのでしょう?
이마오 제로토시테 도치라가 프라스니 나루노데쇼?
지금을 0으로 해서 어느쪽이 플러스가 되는거지?
わからない だけど行かなくちゃ 動けないならついておいでよ
와카라나이 다케도 이카나쿠챠 우고케나이나라 츠이테오이데요
알 수 없지만 가지 않으면 안돼 움직이지 않을거라면 따라오도록 해
後戻り出来ないくらい遠くまで来たんだ もう
아토 모도리 데키나이 쿠라이 토오쿠마데 키탄다 모-
이제 되돌아갈 수 없을 정도로 멀리까지 왔어
あなたからもらったなにもかも道しるべにしてきたよ
아나타카라 모랏타 나니모카모 미치시루베니 시테키타요
당신으로부터 받은 어떤것이든 길잡이 삼아 왔어
嬉しくなって優しくなって前よりちょっと強くなるの
우레시쿠낫테 야사시쿠낫테 마에요리 춋토 츠요쿠나루노
기뻐하며 상냥한 마음가짐을 하며 전보다 더 강해지는거야
ほらあたしにだって出来ることが少しずつ増えてゆくよ
호라 아타시니닷테 데키루 코토가 스코시즈츠 후에테유쿠요
이것 봐 나에게도 할 수 있는 것이 약간씩 늘어가고 있어
後ろ指さされるくらい怖くなんてないでしょう?もう
우시로 유비사사레루 쿠라이 코와쿠난테 나이데쇼-? 모-
이제 등 뒤에서 손가락질 당하는 것 따윈 무섭지 않지?
夢は目を開いて見るものとあなたが教えてくれた
유메와 메오 히라이테 미루모노토 아나타가 오시에테쿠레타
꿈은 눈을 뜨고 보는 것이라고 당신이 가르쳐줬어
悲しくなって悔しくなって自分にもっと夢を見るの
카나시쿠낫테 쿠야시쿠낫테 지분니 못토 유메오 미루노
슬퍼도, 분해도 내가 원하는 꿈을 더 생각해보는 거야
まだあたしにだって出来ることが星が降るように光るよ
마다 아타시니닷테 데키루 코토가 호시가 후루요-니 히카루요
이런 나라도 할 수 있는 것들이 유성우처럼 빛나고 있어
ねえ 少し笑って時々泣いて 今よりもっと強くなれるから
네- 스코시 와랏테 토키도키 나이테 이마요리 못토 츠요쿠 나레루카라
저기, 조금은 웃어줘 때때로 울어줘 지금보다 더 강해질테니까
未来はきっと子供みたいに信じるほどに光るよ
미라이와 킷토 코도모미타이니 신지루 호도니 히카루요
미래는 아이처럼 믿을수록 분명 더 빛날거야
'飜譯' 카테고리의 다른 글
ENA|미야조노 카오리 - My Truth~론도・카프리치오소~(My Truth ~ロンド・カプリチオーソ~) (0) | 2015.02.28 |
---|---|
7!!(세븐웁스) - 오렌지(オレンジ) (0) | 2015.02.07 |
호시이 미키, 이부키 츠바사, 줄리아, 키타가미 레이카 - Marionette는 잠들지 않아(Marionetteは眠らない) (0) | 2015.01.26 |
마츠다 아리사 - 최고↑의 활기를 Show☆아이돌ch@ng! (チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!) (0) | 2015.01.17 |
wacci - 두둥실(ふわり) (0) | 2014.11.29 |