도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 하늘에 노래하면(空に歌えば) 본문

amazarashi

amazarashi - 하늘에 노래하면(空に歌えば)

린나루 2017. 8. 25. 01:18




amazarashi

아마자라시


空に歌えば

하늘에 노래하면


作詞秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



虚実いて 蒼天いで った永久

쿄지츠오 키리사이테 소-텐오 아오이데 토비탓타 토코시에

허와 실을 가르며 푸른 하늘을 올려다보며 날아오른 영원


えば 後悔否応無

소라니 우타에바 코-카이모 이야오-나쿠

하늘에 노래하면 후회도, 좋고 싫음도 사라져


必然 必然 なるべくしてなる未来 それ足掻

히츠젠 히츠젠 나루베쿠시테나루 미라이다 소레유에 아가케

필연, 필연 되도록 이루어질 미래야 그러니까, 나아가자



蜃気楼 して 幾星霜

신키로- 나미다노 카와오 코기다시테 이쿠세이소-

신기루, 눈물의 강을 저어 나가는 수년 수개월


さよなら かざるをない ったとて

사요나라 유카자루오 에나이 나니오 우시낫타토테

잘 있어, 무언가를 잃는다 해도 가야만 해



れない しさも 屈辱

와스레나이 쿠야시사모 쿠츠요쿠모

잊을 수 없는 분함도 굴욕도


って

무네니 카잣테

가슴에 훈장처럼 달고



虚実いて 蒼天いで った永久

쿄지츠오 키리사이테 소-텐오 아오이데 토비탓타 토코시에

허와 실을 가르며 푸른 하늘을 올려다보며 날아오른 영원


えば 後悔否応無

소라니 우타에바 코-카이모 이야오-나쿠

하늘에 노래하면 후회도, 좋고 싫음도 사라져


必然 必然 るにはぎた 未来足掻

히츠젠 히츠젠 타치기루니와 마부시스기타 미라이에 아가케

필연, 필연 끊어내기엔 너무나도 눈부신 미래로, 나아가자



つけずには 本懐げられず

히토오 키즈츠케즈니와 혼카이와 토게라레즈

사람을 다치게 하지 않고선 숙원은 풀지 못하고


ってわないとえる 理想しるべ

우시낫테 카마와나이토 오모에루 리소-가 미치시루베

잃어버려도 상관없다고 생각하는 이상이 이정표



うなら ってよ 嘲笑

와라우나라 와랏테요 쵸-쇼-모

웃을 테면 웃어봐 비웃음도


道連れにして

미치즈레니 시테

길동무로 삼아서



あの いたかった えなかった

아노 히노 키미노 코에 이이타캇타 코토 이에나캇타 코토

그 날 너의 목소리가 말하고 싶었던 것, 말하지 못했던 것을


えば 後悔って

소라니 우타에바 코-카이오 후리킷테

하늘에 노래하면 후회를 떨쳐낼 수 있어


必然 必然 すには背負いすぎた それ足掻

히츠젠 히츠젠 나게다스니와 세오이스기타 소레유에 아가케

필연, 필연 내던지기엔 너무 많이 짊어졌어 그러니까, 나아가자



苦悩一陣驟雨となりて かすものかとにすがる嘲笑泥濘

쿠노-와 이치진노 슈-우토나리테 유카스모노카토 아시니 스가루 쵸-쇼-노 데이네이

고뇌는 한바탕 쏟아지는 소나기가 되고 「보낼까 보냐」라며 발에 매달리는 비웃음의 진창


雨雲幽閉 隔離された 捕縛されたがりからの逃走

아마구모니 유-헤이 카쿠리사레타 소라 호바쿠사레타 쿠라가리카라노 토-소-

비구름에 유폐, 격리당한 하늘 포박당한 어둠으로부터의 도주


んだものはすぐにすりけた じたものは呆気なくった

츠칸다모노와 스구니 스리누케타 신지타 모노와 앗케나쿠 스기삿타

붙잡은 것은 곧바로 빠져나갔어 믿었던 것은 싱겁게 지나갔어


それでもそれらがしていったこのみだけで この人生きるにする

소레데모 소레라가 노코시테잇타 코노 누쿠미다케데 코노 진세이와 이키루니 아타이스루

그런데도, 그것들이 남기고 간, 이 따스함만으로 이 인생은 살아갈 가치가 있어


失意濁流けて 曇天から一条

시츠이노 다쿠류-오 누케테 돈텐카라 사스 이치죠-노 히카리

실망의 탁류를 빠져나와 흐린 하늘에서 내리쬐는 한 줄기의 빛


そのにもう がっていた

소노토키 스데니 모- 아메와 아갓테이타

그때, 이미 비는 그치고 있었어



虚実いて 蒼天いで った永久

쿄지츠오 키리사이테 소-텐오 아오이데 토비탓타 토코시에

허와 실을 가르며 푸른 하늘을 올려다보며 날아오른 영원


えば

소라니 우타에바

하늘에 노래하면


あのなにかんでた いたかった えなかった

아노 히 나니카 사켄데타 키미노 코에 이이타캇타 코토 이에나캇타 코토

그 날 무언가를 외쳤던 너의 목소리가 말하고 싶었던 것, 말할 수 없었던 것을


えば 後悔って

소라니 우타에바 코-카이모 츠레탓테

하늘에 노래하면 후회조차도 데리고 갈 수 있어


必然 必然 わらすにはくしすぎた それ足掻

히츠젠 히츠젠 오와라스니와 나쿠시스기타 소레유에 아가케

필연, 필연 끝내기에는 너무 많이 잃어버렸어 그러니까, 나아가자


有限 有限 かな未来 それ足掻

유-겐 유-겐 노코리 와즈카나 미라이다 소레유에 아가케

유한, 유한 얼마 남지 않은 미래야 그러니까, 나아가자

반응형
Comments