도깨비불이 쉬어가는 숲
하츠네 미쿠(初音ミク)- 수국(ヨヒラ) 본문
初音ミク
하츠네 미쿠
ヨヒラ
수국
作詞:ナブナ
작사 : 나브나
作曲:ナブナ
작곡 : 나브나
編曲:ナブナ
편곡 : 나브나
夕暮れは彼岸花 夜は憂の色
유-구레와 히간바나 요루와 유-노 이로
해 질 녘은 석산의 색, 밤은 우울의 색
さよならの呪文で
사요나라노 쥬몬데
작별인사의 주문으로
さぁ、君を忘れたのさ
사- 키미오 와스레타노사
자, 너를 잊은 거야
夏影のかかるは紫陽花の縁
나츠카게노 카카루와 아지사이노 후치
여름 그늘이 걸린 수국의 가장자리
昨日の誠は今日の嘘
키노-노 마코토와 쿄-노 우소
어제의 진실은 오늘의 거짓말
君だけを覚えてる
키미다케오 오보에테루
너만을 기억하고 있어
これでいいんだよ
코레데 이인다요
이걸로 된 거야
なぁ、忘れたいんだよ
나- 와스레타인다요
저기, 너를 잊고 싶어
ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいから
타다 키노-모 아시타모 아삿테모 쇼-가이 이키구루시-카라
그저 어제도 내일도 모레도 죽을 때까지 숨이 막히니까
並に出来ないまま、人になれないまま
나미니 데키나이 마마 히토니 나레나이 마마
보통이 되지 못한 채, 사람이 되지 못한 채로
見えた君の影法師が胸を焦がしている
미에타 키미노 카게보-시가 무네오 코가시테이루
언젠가 보았던 너의 그림자가 가슴을 태우고 있어
せきをする寂しさ ひとり、憂の色
세키오스루 사비시사 히토리 유-노 이로
기침하는 쓸쓸함은 홀로, 우울의 색을 띠고
夕暮れは静かだから
유-구레와 시즈카다카라
해 질 녘은 고요하니까
夏風の走るは想ひ出の街
나츠카제노 하시루와 오모이데노 마치
여름 바람이 달리는 추억의 거리에는
夕暮れの静けさだけ
유-구레노 시즈케사다케
해 질 녘의 고요함 뿐
からす泣いて君もひとり
카라스 나이테 키미모 히토리
까마귀는 울고 너도 외톨이
あの空を覚えてる
아노 소라오 오보에테루
저 하늘을 기억하고 있어
これでいいんだろ、なぁ
코레데 이인다로 나-
이걸로 된 거겠지, 어?
忘れたいんだろ? なぁ
와스레타인다로 나-
잊고 싶은 거지, 안 그래?
自分が楽に生きたいから今日も逃げ続けたんだろ
지분가 라쿠니 이키타이카라 쿄-모 니게츠즈케탄다로
자신이 편하게 살고 싶으니까 오늘도 계속해서 도망친 거잖아
並みにできないから 人になれないから
나미니 데키나이카라 히토니 나레나이 카라
보통이 될 수 없으니까 사람이 될 수 없으니까
それが言い訳だろうと ほっといてくれよ
소레가 이-와케다로-토 홋토이테 쿠레요
그것이 변명이라고 해도 이제 그만 신경 꺼줘
君だけを覚えてる
키미다케오 오보에테루
너만을 기억하고 있어
これでいいんだよ
코레데 이인다요
이걸로 된 거야
なぁ、忘れたいんだよ
나- 와스레타인다요
저기, 너를 잊고 싶어
ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいけど
타다 키노-모 아시타모 아삿테모 쇼-가이 이키구루시-케도
그저 어제도 내일도 모레도 죽을 때까지 숨이 막히겠지만
並に出来ないから、人になれないから
나미니 데키나이카라 히토니 나레나이카라
보통이 될 수 없으니까, 사람이 될 수 없으니까
君の想い出だけが見たい
키미노 오모이데 다케가 미타이
너와 함께 쌓은 추억만을 보고 싶어
忘れたいんだよ、忘れたいんだよ、これでいいんだよ、忘れたいんだよ、忘れたんだよ
와스레타인다요 와스레타인다요 코레데 이인다요 와스레타인다요 와스레탄다요
너를 잊고 싶어, 잊고 싶어, 이걸로 된 거야, 잊고 싶어, 이제 잊었어
これでいいんだよ、なぁ
코레데 이인다요 나-
이걸로 된 거야, 안 그래?
忘れたいんだよ
와스레타인다요
너를 잊고 싶어
ただ今も君の影法師が胸を焦がしたまま
타다 이마모 키미노 카게보-시가 무네오 코가시타 마마
그저 지금도 너의 그림자가 가슴을 태우고 있을 뿐이야
'飜譯' 카테고리의 다른 글
하츠네 미쿠(初音ミク)- 테오(テオ) (0) | 2018.06.20 |
---|---|
Lily - ARROW (0) | 2018.06.13 |
월피스 카터(ウォルピスカーター)- 청천전야(晴天前夜) (0) | 2018.05.30 |
요루시카(ヨルシカ)- Hitchcock(ヒッチコック) (0) | 2018.05.23 |
요루시카(ヨルシカ) - 패배자에게 앙코르는 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない) (0) | 2018.05.21 |