도깨비불이 쉬어가는 숲

하츠네 미쿠(初音ミク)- 수국(ヨヒラ) 본문

飜譯

하츠네 미쿠(初音ミク)- 수국(ヨヒラ)

린나루 2018. 6. 13. 17:01

http://nico.ms/sm32855820



初音ミク

하츠네 미쿠


ヨヒラ

수국


作詞:ナブナ 

작사 : 나브나


作曲:ナブナ

작곡 : 나브나


編曲:ナブナ

편곡 : 나브나



夕暮れは彼岸花 夜は憂の色

유-구레와 히간바나 요루와 유-노 이로

해 질 녘은 석산의 색, 밤은 우울의 색


さよならの呪文で

사요나라노 쥬몬데

작별인사의 주문으로


さぁ、君を忘れたのさ

사- 키미오 와스레타노사

자, 너를 잊은 거야



夏影のかかるは紫陽花の縁

나츠카게노 카카루와 아지사이노 후치

여름 그늘이 걸린 수국의 가장자리


昨日の誠は今日の嘘

키노-노 마코토와 쿄-노 우소

어제의 진실은 오늘의 거짓말


君だけを覚えてる

키미다케오 오보에테루

너만을 기억하고 있어



これでいいんだよ

코레데 이인다요

이걸로 된 거야


なぁ、忘れたいんだよ

나- 와스레타인다요

저기, 너를 잊고 싶어


ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいから

타다 키노-모 아시타모 아삿테모 쇼-가이 이키구루시-카라

그저 어제도 내일도 모레도 죽을 때까지 숨이 막히니까


並に出来ないまま、人になれないまま

나미니 데키나이 마마 히토니 나레나이 마마

보통이 되지 못한 채, 사람이 되지 못한 채로


見えた君の影法師が胸を焦がしている

미에타 키미노 카게보-시가 무네오 코가시테이루

언젠가 보았던 너의 그림자가 가슴을 태우고 있어



せきをする寂しさ ひとり、憂の色

세키오스루 사비시사 히토리 유-노 이로

기침하는 쓸쓸함은 홀로, 우울의 색을 띠고


夕暮れは静かだから

유-구레와 시즈카다카라

해 질 녘은 고요하니까


夏風の走るは想ひ出の街

나츠카제노 하시루와 오모이데노 마치

여름 바람이 달리는 추억의 거리에는


夕暮れの静けさだけ

유-구레노 시즈케사다케

해 질 녘의 고요함 뿐



からす泣いて君もひとり

카라스 나이테 키미모 히토리

까마귀는 울고 너도 외톨이


あの空を覚えてる

아노 소라오 오보에테루

저 하늘을 기억하고 있어



これでいいんだろ、なぁ

코레데 이인다로 나-

이걸로 된 거겠지, 어?


忘れたいんだろ? なぁ

와스레타인다로 나-

잊고 싶은 거지, 안 그래?


自分が楽に生きたいから今日も逃げ続けたんだろ

지분가 라쿠니 이키타이카라 쿄-모 니게츠즈케탄다로

자신이 편하게 살고 싶으니까 오늘도 계속해서 도망친 거잖아


並みにできないから 人になれないから

나미니 데키나이카라 히토니 나레나이 카라

보통이 될 수 없으니까 사람이 될 수 없으니까


それが言い訳だろうと ほっといてくれよ

소레가 이-와케다로-토 홋토이테 쿠레요

그것이 변명이라고 해도 이제 그만 신경 꺼줘



君だけを覚えてる

키미다케오 오보에테루

너만을 기억하고 있어



これでいいんだよ

코레데 이인다요

이걸로 된 거야


なぁ、忘れたいんだよ

나- 와스레타인다요

저기, 너를 잊고 싶어


ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいけど

타다 키노-모 아시타모 아삿테모 쇼-가이 이키구루시-케도

그저 어제도 내일도 모레도 죽을 때까지 숨이 막히겠지만


並に出来ないから、人になれないから

나미니 데키나이카라 히토니 나레나이카라

보통이 될 수 없으니까, 사람이 될 수 없으니까


君の想い出だけが見たい

키미노 오모이데 다케가 미타이

너와 함께 쌓은 추억만을 보고 싶어



忘れたいんだよ、忘れたいんだよ、これでいいんだよ、忘れたいんだよ、忘れたんだよ

와스레타인다요 와스레타인다요 코레데 이인다요 와스레타인다요 와스레탄다요

너를 잊고 싶어, 잊고 싶어, 이걸로 된 거야, 잊고 싶어, 이제 잊었어



これでいいんだよ、なぁ

코레데 이인다요 나-

이걸로 된 거야, 안 그래?


忘れたいんだよ

와스레타인다요

너를 잊고 싶어


ただ今も君の影法師が胸を焦がしたまま

타다 이마모 키미노 카게보-시가 무네오 코가시타 마마

그저 지금도 너의 그림자가 가슴을 태우고 있을 뿐이야

반응형
Comments