도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - Death game(デスゲーム) 본문

amazarashi

amazarashi - Death game(デスゲーム)

린나루 2019. 10. 9. 22:51

 

 

 

amazarashi
아마자라시

千年幸福論
천 년 행복론

デスゲーム
데스 게임
Death game

作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


吹き消される命は テレビラジオの向こう側
후키케사레루 이노치와 테레비 라지오노 무코-가와
후 불면 사라지는 생명은 텔레비전과 라디오의 맞은편에 있어

フルHDの光沢でも 悲劇は鮮明に映らず
후루에-치디노 코-타쿠데모 히게키와 센메이니 우츠라즈
Full HD의 해상도여도 비극은 선명하게 보여주지 못하고

ルサンチマンはネットで 不埒な世界を呪うβテスト
루산치만와 넷토데 후라치나 세카이오 노로우 베타테스토
증오는 인터넷에서 발칙한 세계를 저주하는 베타테스트

虚しい虚しくないは今夜の バラエティーを見終わったら
무나시- 무나시쿠나이와 콘야노 바라에티-오 미오왓타라
허무한지 허무하지 않은지는 오늘 밤의 예능을 다 보고 나서 판단해

部屋から出られないのは コミュニケーション不全の弊害
헤야카라 데라레나이노와 코뮤니케-션 후젠노 헤이가이
방에서 나가지 못하는 이유는 의사소통 부족의 폐해

週刊誌の受け売りだが 当人は全く無自覚
슈칸시노 우케우리다가 토-닌와 맛타쿠 무지가쿠
주간지를 그대로 믿을 뿐이지만 본인은 자각하지 못해

アイロニーで言うだけじゃ 伝わらないこの気持ちは
아이로니-데 이우다케쟈 츠타와라나이 코노 키모치와
풍자라고 말하는 것만으로는 전해지지 않는 이 기분은

コンビニの一番隅 埃をかぶってる粗悪品
콘비니노 이치반 스미 호코리오 카붓테루 소아쿠힌
편의점의 한구석에서 먼지를 뒤집어쓴 조악한 물건과 같아


ああ 一滴の涙が 海に勝るとは知らなかったな
아아 잇테키노 나미다가 우미니 마사루토와 시라나캇타나
아아, 한 방울의 눈물이 바다보다 나을 거라곤 생각하지 못했어


今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム
콘세키노 데스게-무 엔세이테키 데스게-무
이번 세기의 데스 게임 염세적인 데스 게임

冷笑の365日の向こうに何がある?
레이쇼-노 산뱌쿠 로쿠쥬- 고니치노 무코우니 나니가 아루
비웃으며 지내는 365일의 저편에는 무엇이 있어?

僕らの首を絞めてるのは この中に居る誰かだ
보쿠라노 쿠비오 시메테루노와 코노 나카니 이루 다레카다
우리의 목을 조르는 건 이 안에 있는 누군가야

悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル
히칸슈기데와 니게다세나이 지다이노 쿠로-즈도 사-쿠루
비관주의로는 도망칠 수 없는 시대의 폐쇄회로

悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ
와루이 야츠와 다레다 와루이 야츠와 다레다
나쁜 녀석은 누구냐 나쁜 녀석은 누구냐


一番正気なものが 一番滑稽な事もある
이치반 쇼-키나 모노가 이치반 콧케이나 코토모 아루
가장 제정신인 사람이 가장 우스꽝스러운 경우도 있어

一番正しいものが ひょっとして一番悪かも
이치반 타다시- 모노가 횻토시테 이치반 아쿠카모
가장 올바른 것이 어쩌면 가장 나쁠지도 몰라

見過ごした些細なものに 寝首をかかれる事もある
미스고시타 사사이 모노니 네쿠비오 카카레루 코토모 아루
가볍게 지나친 사소한 것들한테 잠들었을 때 목을 졸린 적도 있어

「安心しろ」と言う奴に 背中を見せてはいけない
안신시로토 이우 야츠니 세나카오 미세테와 이케나이
「안심해」라고 말하는 녀석에게 등을 보여서는 안 돼

人殺しの道具が 人一人の価値に勝る
히토고로시노 도-구가 히토비토리노 카치니 마사루
살인자의 도구가 사람 하나의 가치보다 나아

疑心暗鬼の密室では 頼れるのは自分だけだ
기신안키노 밋시츠데와 타요레루노와 지분다케다
의심이 의심을 낳는 밀실에서 의지할 수 있는 건 자신뿐이야

追い詰められてる焦燥 今なら間に合うはずだが
오이츠메라레테루 쇼-소- 이마나라 마니 아우 하즈다가
궁지에 몰린 초조함 지금이라면 제시간에 맞겠지만

「救ってよ」って叫びも どこか他人事の当事者
스쿳테욧테 사케비모 도코카 타닌고토노 토-지샤
「구해줘」라는 외침도 어딘가에 있는 남의 일의 당사자일 뿐


ああ 一滴の涙が 海に勝るとは知らなかったな
아아 잇테키노 나미다가 우미니 마사루토와 시라나캇타나
아아, 한 방울의 눈물이 바다보다 나을 거라곤 알지 못했어


今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム
콘세키노 데스게-무 엔세이테키 데스게-무
이번 세기의 데스 게임 염세적인 데스 게임

冷笑の365日の向こうに何がある?
레이쇼-노 산뱌쿠 로쿠쥬- 고니치노 무코우니 나니가 아루
비웃으며 지내는 365일의 맞은편에는 무엇이 있어?

僕らの首を絞めてるのは この中に居る誰かだ
보쿠라노 쿠비오 시메테루노와 코노 나카니 이루 다레카다
우리의 목을 조르는 건 이 안에 있는 누군가야

悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル
히칸슈기데와 니게다세나이 지다이노 쿠로-즈도 사-쿠루
비관주의로는 도망칠 수 없는 시대의 폐쇄회로

悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ
와루이 야츠와 다레다 와루이 야츠와 다레다
나쁜 녀석은 누구냐 나쁜 녀석은 누구냐


正義も悪もない 事実は物語よりもくだらない
세이기모 아쿠모나이 지지츠와 모노가타리요리모 쿠다라나이
정의도 악도 없어 사실은 옛이야기보다도 쓸모없어

悪意で悪事を働く 悪人の影さえ見えない
아쿠기데 아쿠지오 하타라쿠 아쿠닌노 카게사에 미에나이
악의로 악한 일을 하는 악인의 그림자조차 보이지 않아

エピローグ間近のこの世界で生き残るなら
에피로-구 마지카노 코노 세카이데 이키노코루나라
결말에 가까운 이 세계에서 살아남으려면

一番正しい奴を疑え 自分自身をまず疑え
이치반 타다시- 야츠오 우타가에 지분지신오 마즈 우타가에
가장 올바른 녀석을 의심해 자기 자신을 가장 먼저 의심해


今世紀のデスゲーム 厭世的デスゲーム
콘세키노 데스게-무 엔세이테키 데스게-무
이번 세기의 데스 게임 염세적인 데스 게임

冷笑の365日の向こうに何がある?
레이쇼-노 산뱌쿠 로쿠쥬- 고니치노 무코우니 나니가 아루
비웃으며 지내는 365일의 맞은편에는 무엇이 있어?

僕らの首を絞めてるのは おそらく無自覚な奴だ
보쿠라노 쿠비오 시메테루노와 오소라쿠 무지가쿠나 야츠다
우리의 목을 조르는 건 아마도 자각하지 못하는 녀석일 거야

悲観主義では逃げ出せない 時代のクローズドサークル
히칸슈기데와 니게다세나이 지다이노 쿠로-즈도 사-쿠루
비관주의로는 도망칠 수 없는 시대의 폐쇄회로

悪い奴は誰だ 悪い奴は誰だ
와루이 야츠와 다레다 와루이 야츠와 다레다
나쁜 녀석은 누구냐 나쁜 녀석은 누구냐

 

 

211208 수정

반응형
Comments