도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - Lost Boys (ロストボーイズ) 본문
amazarashi
아마자라시
七号線ロストボーイズ
7번 도로 로스트 보이즈
ロストボーイズ
로스트 보이즈
Lost Boys
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
電車に乗り クラスメイトに使い古しの挨拶
덴샤니 노리 쿠라스메이토니 츠카이후루시노 아이사츠
전철에 타서 친구에게 닳고 닳은 인사를 건네
鈍行的な会話には いつも運転手はいない
돈코-테키나 카이와니와 이츠모 운텐슈와 이나이
완행하는 대화에 언제나 기관사는 없어
始まりにはいつも 溜息が出ちゃうな
하지마리니와 이츠모 타메이키가 데챠우나
대화의 첫 부분에는 언제나 한숨이 나와버려
始業式や朝礼や 今日一日の目覚めとか
시교-시키야 쵸-레이야 쿄- 이치니치노 메자메토카
개학식이나 조례나 오늘 하루의 잠에서 깬 순간이라던지
ここじゃない気がしてる でも理由は分からない
코코쟈나이 키가 시테루 데모 리유-와 와카라나이
이곳이 아닌 듯한 기분이 들어 그렇지만 이유는 잘 모르겠어
憂鬱ってのは知ってる でも漢字じゃ書けない
유-우츳테노와 싯테루 데모 칸지쟈 카케나이
우울이라는 건 알고 있어 하지만 한자로 쓸 수 없어
馴染めない訳じゃないから 始末に負えない
나지메나이 와케쟈나이카라 시마츠니 오에나이
낯설지 않은 건 아니니까 어쩔 수가 없어
テニスコートの夕暮れ 寄る辺ないサッカーボール
테니스코-토노 유-구레 요루베나이 삿카-보-루
테니스장의 석양 갈 곳을 잃은 축구공
少年は闇の中 金属バットやカッター ナイフとかハサミでは
쇼-넨와 야미노 나카 킨소쿠 밧토야 캇타- 나이후토카 하사미데와
소년은 어둠 속에 있어 금속 배트나 커터칼 나이프나 가위로는
切り裂けない夜がある
키리사케나이 요루가 아루
베어낼 수 없는 밤이 있어
将来の話とか 神様も知らないこと 真夜中は短すぎる
쇼-라이노 하나시토카 카미사마도 시라나이 코토 마요나카와 미지카스기루
장래의 이야기라든지 신도 모르는 이야기 한밤중은 짧기만 해
この世の謎暴くには
코노 요노 나조 아바쿠니와
이 세상의 수수께끼를 파헤치기에는
朝焼けに白む町 全速力で駆け抜け 夏と風を追い越して
아사야케니 시라무 마치 젠소쿠료쿠데 카케누케 나츠토 카제오 오치코시테
아침 해에 밝아지는 마을을 전속력으로 달려서 빠져나가 여름과 바람을 앞질러서
あの子に逢いに行けたらな
아노 코니 아이니 이케타라나
그 친구를 만나러 갈 수 있으면 좋을 텐데
夜は影を隠すけど 太陽が暴くから 僕の恥が地面に張り付いて
요루와 카게오 카쿠스케도 타이요가 아바쿠카라 보쿠노 하지가 치멘니 하리츠이테
밤은 그림자를 감춰주지만 태양이 들춰내버리니까 나의 부끄러움이 땅바닥에 달라붙었어
泣かないで ロストボーイ ロストボーイ
나카나이데 로스토보-이 로스토보-이
울지 말아줘 로스트 보이 로스트 보이
人と違うような気がして よく鏡を見てた
히토토 치가우 요-나 키가 시테 요쿠 카가미오 미테타
사람과 다른 듯한 기분이 들어서 자주 거울을 봤어
宇宙人や化け物じゃ なくてよかった
우츄-진야 바케모노쟈 나쿠테 요캇타
우주인이나 괴물이 아니어서 다행이야
でも言葉や思考を映す 鏡なんてないから
데모 코토바야 시코-오 우츠수 카가미난테 나이카라
그렇지만 말이나 사고를 비추는 거울 같은 건 없으니까
安心できない 安心できない
안신 데키나이 안신 데키나이
안심할 수가 없어 안심할 수가 없어
少年は闇の中 マルボロと車泥棒 不登校とオーバードーズ
쇼-넨와 야미노 나카 마루보로토 쿠루마 도로보 후토-코-토 오-바-도-즈
소년은 어둠 속에 있어 말보로와 자동차 도둑 등교 거부와 약물 과잉섭취
入り組んだ夜がある
이리쿠민다 요루가 아루
이리저리 뒤섞인 밤이 있어
誰にも話せないこと 吐き出した濁ったもの この世の終わりなんだ
다레니모 하나세나이 코토 하키다시타 니곳타 모노 코노 요노 오와리난다
누구에게도 말할 수 없는 것 내뱉어버린 탁한 것은 이 세상의 종말이야
ゴミ箱を漁られたら
고미바코오 아사라레타라
쓰레기통을 뒤져짐 당했더니
朝焼けに白む町 訳もなく涙が出て これを青春と呼ぶなら
아사야케니 시라무 마치 와케모 나쿠 나미다가 데테 코레오 세이슌토 요부나라
아침 해에 밝아지는 마을에 이유도 없이 눈물이 나왔어 이것을 청춘이라고 부른다면
めでたい奴もいたもんだ
메데타이 야츠모 이타몬다
어수룩한 녀석도 있기 마련이야
夜は涙隠すけど 太陽が暴くから 僕の恥が地面に張り付いて
요루와 나미다 카쿠스케도 타이요가 아바쿠카라 보쿠노 하지가 치멘니 하리츠이테
밤은 눈물을 감춰주지만 태양이 들춰내 버리니까 나의 부끄러움이 땅바닥에 달라붙었어
泣かないで ロストボーイ ロストボーイ
나카나이데 로스토보-이 로스토보-이
울지 말아줘 로스트 보이 로스트 보이
神社で吐く煙、夏の雨 待ちぼうけ君のバス、ガスト前
진쟈데 하쿠 케무리 나츠노 아메 마치보-케 키미노 바스 가스토 마에
신사에서 내뱉는 연기, 여름의 비 네가 탄 버스를 기다리다 지쳐서, 식당 앞에 섰어
悩み多き少年の手に 覚束ない夢とわずかな小銭
나야미 오-키 쇼-넨노 테니 오보츠카나이 유메토 와즈카나 코제니
고민이 많은 소년의 손에는 불안한 꿈과 얼마 안 되는 푼돈
鏡にくたびれた顔 宇宙人のがましだったかも
카가미니 쿠타비레타 카오 우츄-진노가 마시닷타카모
거울에 비친 지친 얼굴 우주인인 게 나았을지도
少年は欲望眼中映す けど今じゃ木造ワンルーム
쇼-넨와 요쿠보- 간츄- 우츠스 케도 이마쟈 모쿠조- 완루-무
소년은 욕망을 눈 안에 드리워 하지만 지금은 그저 목조 원룸에 있을 뿐
少年は闇の中 十年経っても闇の中
쇼-넨와 야미노 나카 쥬-넨 탓테모 야미노 나카
소년은 어둠 속에 있어 십 년이 지나도 어둠 속에 있어
襲われる「あの頃良かったよな」 振り解く「まだまし今の方が」
오소와레루 아노 코로 요캇타요나 후리호도쿠 마다마시 이마노 호-가
불쑥 찾아오는 「그때가 좋았지」 뿌리치는 「지금이 그나마 나아」
自意識過剰なくせに はなはだ無鉄砲で気難しい
지이시키카죠-나 쿠세니 하나하다 무텟포-데 키무즈카시-
자의식 과잉인 주제에 무척이나 무모하고 신경질적이야
けどそいつに諭される時々 そんな夜、未だに幾つもある
케도 소이츠니 사토사레루 토키도키 손나 요루 이마다니 이쿠츠모 아루
그렇지만 그 녀석에게 설득당하는 순간들 그런 밤은, 지금도 몇 번이나 있어
朝焼けに白む町 世界に憎まれったって 憎んでるのはこっちだと
아사야케니 시라무 마치 세카이니 니쿠마렛탓테 니쿤데루노와 콧치다토
아침 해에 밝아지는 마을 세상에 미움을 받아도 미워하는 건 이쪽이라며
金網をくぐり抜けて
카나아미오 쿠구리 누케테
철조망을 빠져나가서
大人は少年を隠すけど 真夜中が暴くから ほらあの日の少年が舌だして
오토나와 쇼-넨오 카쿠스케도 마요나카가 아바쿠카라 호라 아노 히노 쇼-넨가 시타 다시테
어른은 소년을 감춰주지만 한밤중이 들춰내 버리니까 봐 그날의 소년이 부끄러워 하고 있어
泣かないで ロストボーイ ロストボーイ
나카나이데 로스토보-이 로스토보-이
울지 말아줘 로스트 보이 로스트 보이
220427 수정
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
amazarashi - Adapted(アダプテッド) (0) | 2022.04.15 |
---|---|
amazarashi - 일찍이 불타버린 마을(かつて焼け落ちた町) (2) | 2022.04.15 |
amazarashi - 불씨(火種) (2) | 2022.04.14 |
amazarashi - 감정도로 7번 (感情道路七号線) (0) | 2022.04.14 |
amazarashi - 어리석은 니므롯(間抜けなニムロド) (1) | 2022.04.14 |