도깨비불이 쉬어가는 숲

유우리(優里)- Dried Flower(ドライフラワー) 본문

飜譯

유우리(優里)- Dried Flower(ドライフラワー)

린나루 2023. 4. 5. 16:52

 

 
優里
유우리
Yuuri
 
ドライフラワー
드라이 플라워
Dry Flower
 
作詞:優里
작사 : 유우리

作曲:優里
작곡 : 유우리


多分、私じゃなくていいね
타분 와타시쟈나쿠테 이-네
분명, 내가 아니어서 다행이야

余裕のない二人だったし
요유-노 나이 후타리닷타시
여유가 없는 두 사람이었으니까

気付けば喧嘩ばっかりしてさ
키즈케바 켄카밧카리 시테사
깨닫고 보니 싸움만 했던 것 같아서

ごめんね
고멘네
미안해


ずっと話そうと思ってた
즛토 하나소-토 오못테타
계속 얘기하려고 생각하고 있었어

きっと私たち合わないね
킷토 와타시타치 아와나이네
분명 우리는 잘 맞는 사이가 아니라고

二人きりしかいない部屋でさ
후타리 키리시카 이나이 헤야데 사
둘만 남은 방 안에서 말이지

貴方ばかり話していたよね
아나타 바카리 하나시테이타요네
당신만 계속 이야기하고 있었어


もしいつか何処かで会えたら
모시 이츠카 도코카데 아에타라
혹시 언젠가 어딘가에서 만난다면

今日の事を笑ってくれるかな
쿄-노 코토오 와랏테쿠레루카나
오늘 있었던 일을 웃으면서 넘어가줄까

理由もちゃんと話せないけれど
리유-모 챤토 하나세나이 케레도
이유도 제대로 얘기할 수 없지만

貴方が眠った後に泣くのは嫌
아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야
당신이 잠든 후에 우는 건 싫어


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 부분도

全部全部 嫌いじゃないの
젠부 젠부 키라이쟈나이노
전부 전부 싫지 않았어

ドライフラワーみたい
도라이후라와- 미타이
마른 꽃다발처럼

君との日々もきっときっときっときっと
키미토노 히비모 킷토 킷토 킷토 킷토
너와 함께했던 날들도 분명 분명 분명 분명

色褪せる
이로아세루
색이 바래가


多分、君じゃなくてよかった
타분 키미쟈나쿠테 요캇타
분명, 네가 아니어서 다행이야

もう泣かされることもないし
모- 나카사레루 코토모 나이시
이제 울릴 일도 없고

「私ばかり」なんて言葉も
와타시바카리 난테 코토바모
「나만 계속」 같은 말도

なくなった
나쿠낫타
하지 않게 되었어


あんなに悲しい別れでも
안나니 카나시- 와카레데모
그렇게나 슬픈 이별이어도

時間がたてば忘れてく
지칸가 타테바 와스레테쿠
시간이 지나면 잊혀가

新しい人と並ぶ君は
아타라시- 히토토 나라부 키미와
새로운 사람과 함께 있는 너는

ちゃんとうまくやれているのかな
챤토 우마쿠 야레테이루노카나
제대로 잘 지내고 있으려나


もう顔も見たくないからさ
모- 카오모 미타쿠 나이카라사
「이젠 얼굴도 보고 싶지 않으니까

変に連絡してこないでほしい
헨니 렌라쿠시테 코나이데 호시-
괜히 연락하지 말아줬으면 좋겠어」

都合がいいのは変わってないんだね
츠고-가 이-노와 카왓테 나인다네
상대를 배려하는 모습은 여전하네

でも無視できずにまた少し返事
데모 무시데키즈니 마타 스코시 헨지
그렇지만 무시하지 못하고 또 잠깐 답장을 보내


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 부분도

多分今も 嫌いじゃないの
타분 이마모 키라이쟈나이노
분명 지금도 싫어하지 않아

ドライフラワーみたく
도라이후라와-미타쿠
마른 꽃다발처럼

時間が経てば
지칸가 타테바
시간이 지나면

きっときっときっときっと色褪せる
킷토 킷토 킷토 킷토 이로아세루
분명 분명 분명 분명 색이 바랠 거야


月灯りに魔物が揺れる
츠키아카리니 마모노가 유레루
달빛에 귀신이 일렁거려

きっと私もどうかしてる
킷토 와타시모 도-카 시테루
분명 나도 정신이 나가버린 모양이야

暗闇に色彩が浮かぶ
쿠라야미니 시키사이가 우카부
칠흑 같은 어둠에 색채가 떠올라


赤黄藍色が胸の奥
아카기아이이로가 무네노 오쿠
색의 3원색이 가슴 깊은 곳에서

ずっと貴方の名前を呼ぶ
즛토 아나타노 나마에오 요부
계속 당신의 이름을 불러

好きという気持ち
스키토 이우 키모치
좋아한다는 이름의 감정이

また香る
마타 카오루
다시 맴돌아


声も顔も不器用なとこも
코에모 카오모 부키요-나 토코모
목소리도 얼굴도 서투른 부분도

全部全部 大嫌いだよ
젠부 젠부 다이키라이다요
전부 전부 너무나도 싫어했어

まだ枯れない花を
마다 카레나이 하나오
아직 마르지 않은 꽃을

君に添えてさ
키미니 소에테사
네게 덧붙여서

ずっとずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속 계속

抱えてよ
카카에테요
끌어안고 있어 줘

반응형
Comments