도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - 네 최고의 인생(君のベストライフ) 본문
言葉ゾンビ同志諸君
언어 좀비 동지 여러분
二◯二十五年 四月二十九日 横浜アリーナ
2025년 4월 29일 요코하마 아레나
プロテストライブ 強行開催
항의 라이브 강행개최
amazarashi 『電脳演奏監視空間 ゴースト』
아마자라시 『전뇌연주감시공간 고스트』
「고스트」라고 하는 이야기는 아마자라시의 음악을 연주하기 위해 만들었습니다.
■■■■■■■잘못을 저질렀던 과거, 그것과 마주하는 현재, 그런 이야기를 써 내려가는 와중에, 이 이야기에는 새로운 음악이 필요하다고 느꼈습니다.
아마자라시의 앞으로의 음악이 필요했습니다.
그 뒤로 곡을 만들기 시작했습니다.
처음에는 두, 세곡. 싱글 발표를 목표로.
그렇지만 과거 현재 미래를 사색하며 헤매던 와중, 깨닫고 보니 열두 곡이 되어 있었습니다.
그것이 이번 작품, 앨범 「고스트」입니다.
유령은 그럴듯한 말로 우리의 전진을 방해하고, 어두운 방 안에 가두어 두려고 계획을 세웁니다.
그렇지만 십수 년 아마자라시로 활동해 왔기 때문에, 저는 그것에 저항할 수단을 얻어냈습니다.
그 결착을 부디 지켜봐 주세요.
■■■■■■■모든 사람이, 자기 자신으로 살아갈 수 있기를.
amazarashi
아마자라시
秋田ひろむ
아키타 히로무
「ゴースト」というストーリーはamazarashiの音楽を演奏する為に作りました。
■■■■■■■過ちを犯した過去、それと向き合う現在、そういう物語を書き進めるうちに、この物語には新しい音楽が必要だと感じました。
amazarashiのこれからの音楽が必要だったのです。
それから曲を作り始めました。
はじめは二、三曲。シングルリリースを目標に。
だけど過去現在未来を思索の中で彷徨ってるうちに気づけば十二曲になっていました。
それが今作、アルバム「ゴースト」です。
ゴーストはもっともらしい言葉で僕らの前進を阻み、暗い部屋に閉じ込めようと画策します。
ですが十数年amazarashiをやってきたことで、僕はそれに対抗する手段を獲得しました。
その決着をどうか見届けてください。
■■■■■■■全ての人が、自分自身を生きられますように。
amazarashi
秋田ひろむ
amazarashi
아마자라시
君のベストライフ
네 최고의 인생
作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
これから始まる悲劇について
코레카라 하지마루 히게키니 츠이테
이제부터 시작될 비극에 관하여
あるいは、この覚束ない航路から逸脱した過失について
아루이와 코노 오보츠카나이 코-로카라 이츠다츠시타 카시츠니 츠이테
혹은, 이 막연한 항로에서 이탈한 과실에 관하여
この海洋にとってのウィルス
코노 카이요-니 톳테노 위르스
이 바다에 있어서는 병균
あるいはバグか初期不良によって
아루이와 바그카 쇼키후료-니 욧테
혹은 버그와 같은 초기불량으로 인해
良心の不履行に陥った 私たちの結末
료-신노 후리코-니 오치잇타 와타시타치노 케츠마츠
양심의 불이행에 빠져버린 우리의 결말
僕は大嫌い 僕は大嫌い
보쿠와 다이키라이 보쿠와 다이키라이
나는 진심으로 싫어
君のベストライフ
키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
僕は大嫌い 僕は大嫌い
보쿠와 다이키라이 보쿠와 다이키라이
나는 진심으로 싫어
誰も信じない 神様もいない 夢もクソもない
다레모 신지나이 카미사마모 이나이 유메모 쿠소모 나이
누구도 믿지 않아 신도 없어 꿈 따위는 없는
君のベストライフ 君のベストライフ
키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
ならば何を信じたい 何を愛したい 常々足りない
나라바 나니오 신지타이 나니오 아이시타이 츠네즈네 타리나이
그렇다면 무엇을 믿고 싶은가 무엇을 사랑하고 싶은가 항상 부족한
君のベストライフ 君のベストライフ
키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
欠けたものを探した 当たり前を探した
카케타 모노오 사가시타 아타리마에오 사가시타
빠진 것을 찾았어 당연함을 찾았어
ついて回るやましさ どうせ皆加害者
츠이테마와루 야마시사 도-세 민나 카가이샤
따라다니는 양심의 가책 어차피 모두가 가해자
分からないよ生き方 だから決めた死に方
와카라나이요 이키카타 다카라 키메타 시니카타
살아가는 방법을 모르겠어 그러니까 죽는 방법을 정했어
それが君のベストライフ 君のベストライフ
소레가 키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
그것이 네 최고의 인생
全部大嫌い
젠부 다이키라이
전부 진심으로 싫어
青空に染み付いた一点の汚れのせいで
아오조라니 시미츠이타 잇텐노 요고레노 세이데
푸른 하늘에 스며든 더러운 한 부분 때문에
この世を愛せなくなった パーフェクショニズムの後遺症
코노 요오 아이세나쿠낫타 파-훼쿠쇼니즈무노 코-이쇼-
이 세상을 사랑할 수 없게 되었어 완벽주의의 후유증
欠点まで愛せというなら 痛みを許容するのか
켓텐마데 아이세토 이우나라 이타미오 쿄요-스루노카
결점까지 사랑하라고 말한다면 아픔을 허용할 것인가
僕が抱える悪意は 海の底に沈めた
보쿠가 카카에루 아쿠이와 우미노 소코니 시즈메타
내가 품고 있는 악의는 바다의 밑으로 가라앉혔어
僕は大嫌い 僕は大嫌い
보쿠와 다이키라이 보쿠와 다이키라이
나는 진심으로 싫어
君のベストライフ
키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
僕は大嫌い 僕は大嫌い
보쿠와 다이키라이 보쿠와 다이키라이
나는 진심으로 싫어
皆くだらない 人もくだらない 血も涙もない
민나 쿠다라나이 히토모 쿠다라나이 치모 나미다모 나이
전부 하찮아 사람도 하찮아 피도 눈물도 없어
君のベストライフ 君のベストライフ
키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
だから何か手にしたい 賛美はいらない 僕らだけの価値
다카라 나니카 테니 시타이 산비와 이라나이 보쿠라다케노 카치
그래서 무언가를 갖고 싶어 찬미는 필요 없어 우리만의 가치
君のベストライフ 君のベストライフ
키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
네 최고의 인생
生き残ったからには 掴む明日さらには
이키노콧타카라니와 츠카무 아시타 사라니와
살아남은 이상 앞으로 더 나아가 붙잡을 내일
過去を汚した涙 勝者も元は敗者
카코오 요고시타 나미다 쇼-샤모 모토와 하이샤
과거를 더럽히는 눈물 승자도 원래는 패자
分からないよ生き方 だから決めた死に方
와카라나이요 이키카타 다카라 키메타 시니카타
살아가는 방법을 모르겠어 그러니까 죽는 방법을 정했어
それが君のベストライフ 君のベストライフ
소레가 키미노 베스토라이후 키미노 베스토라이후
그것이 네 최고의 인생
全部大嫌い
젠부 다이키라이
전부 진심으로 싫어
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
amazarashi - 생활의 끝에 음악이 울린다(生活の果てに音楽が鳴る) (4) | 2025.02.05 |
---|---|
amazarashi - 통각(痛覚) (0) | 2025.01.07 |
amazarashi - Disaster(ディザスター) (6) | 2023.12.20 |
amazarashi - 초신성(超新星) (1) | 2023.12.20 |
amazarashi - 아주 새롭게(まっさら) (2) | 2023.12.05 |