도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - Starlight(スターライト) 본문
amazarashi
아마자라시
夕日信仰ヒガシズム
석양 신앙 히가시즘
スターライト
Starlight
스타라이트
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
僕らを取り囲むあらゆることに特別な事なんてない
보쿠라오 토리카코무 아라유루 코토니 토쿠베츠나 코토난테 나이
우리를 둘러싼 이런저런 것들에 특별한 것은 없어
この手の中偶然の振りして居座る宝物も
코노 테노 나카 구-젠노 후리시테 이스와루 타카라모노모
이 손 안에 우연인 척하며 눌러앉은 보물도
出会うべくして出会った 奇跡のように光はなった
데아우베쿠시테 데앗타 키세키노 요-니 히카리 하낫타
마치 당연히 만날 것처럼 만났어 기적처럼 빛을 발했어
ガラクタも 重なれば 僕を形作った
가라쿠타모 카사나레바 보쿠오 카타치즈쿳타
잡동사니도 쌓였더니 나를 만들어 냈어
もう駄目だって挫けそうな 時にだけ輝くものが
모- 다메닷테 쿠지케소-나 토키니다케 카가야쿠 모노가
이젠 무리라며 굴복할 것 같을 때만 빛나는 것이
つまり いつだって胸の奥に眠ってる
츠마리 이츠닷테 무네노 오쿠니 네뭇테루
다시 말해 언제나 가슴 깊은 곳에 잠들어 있어
屑みたいな ゴミみたいな 小さな星を見つけたんだ
쿠즈 미타이나 고미 미타이나 치-사나 호시오 미츠케탄다
부스러기처럼 보이는, 티끌처럼 보이는 작은 별을 발견했어
掴めはしなくても その明かりで 僕らは 前に進むよ
츠카메와 시나쿠테모 소노 아카리데 보쿠라와 마에니 스스무요
붙잡지는 않겠지만 그 빛으로 우리는 앞으로 나아갈게
夜の向こうで何かが待ってて それを照らして スターライト
요루노 무코-데 나니카가 맛테테 소레오 테라시테 스타-라이토
밤의 저편에서 무언가가 기다려 그것을 밝혀줘 Starlight
情熱 希望なんでもいいけど 僕らはここに居ちゃ駄目だ
죠-네츠 키보-난데모 이-케도 보쿠라와 코코니 이챠 다메다
열정, 희망 그 무엇이라도 좋지만 우리는 여기에 있으면 안 돼
片道切符は承知だジョバンニ 涙は捨てろ スターライト
카타미치 킷푸와 쇼-치다 죠반니 나미다와 스테로 스타-라이토
편도 차표를 승낙한다 조반니 눈물은 버려둬 Starlight
きっといい事ばかりじゃないけど だからこそ 僕らは行くんだよ
킷토 이이코토 바카리 쟈나이케도 다카라코소 보쿠라와 이쿤다요
분명 좋은 일만 있진 않겠지만 그렇기 때문에 우리는 가는 거야
ここまでの旅路を思い出してよ
코코마데노 타비지오 오모이다시테요
여기까지의 여행길을 떠올려 봐
胸が張り裂けそうな痛みも 死にたい程辛い時だってあったろう
무네가 하리사케소-나 이타미모 시니타이 호도 츠라이 토키닷테 앗타로-
가슴이 터질듯한 고통도 죽고 싶어질 정도로 괴로운 때도 있었지
いつだったろう
이츠닷타로-
언제였더라
その度自分になんて言い聞かせてきたか
소노타비 지분니 난테 이-키카세테키타카
그때마다 자신에게 뭐라고 말해줬었지?
「ここが始まりだ 始まりだ」って 涙こらえたよ
코코가 하지마리다 하지마리닷테 나미다코라에타요
「여기가 시작이야, 시작점이야」라며 눈물을 억눌렀지
終わりがどこにあるかなんて 考えるのはもう止めた
오와리가 도코니 아루카난테 칸가에루노와 모- 야메타
끝이 어디에 있는지 생각하는 건 이제 그만뒀어
つまり 言い換えれば全部が 僕次第
츠마리 이-카에레바 젠부가 보쿠시다이
즉 바꿔 말하자면 모든 것이 내가 하기 나름이야
屑みたいな ゴミみたいな 小さな僕だって光るから
쿠즈 미타이나 고미 미타이나 치-사나 보쿠닷테 히카루카라
부스러기 같은, 티끌 같은 작은 나라도 빛나고 있으니까
見つけて欲しいんだよ この声を 今すぐ空に投げるよ
미츠케테 호시인다요 코노 코에오 이마스구 소라니 나게루요
찾아내 주었으면 해 이 목소리를 지금 하늘로 멀리 보낼게
夜の向こうで誰かが待ってて それを見つけて スターライト
요루노 무코-데 다레카가 맛테테 소레오 미츠케테 스타-라이토
밤의 저편에서 누군가가 기다려 그걸 찾아내 줘 Starlight
愛だ恋だって解らないけど 僕らは一人では駄目だ
아이다 코이닷테 와카라나이케도 보쿠라와 히토리데와 다메다
사랑인지 그리움인지 알 수 없어도 우리는 홀로 있어서는 안 돼
愛する人は守れカムパネルラ 弱気は捨てろ スターライト
아이스루 히토와 마모레 카무파네루라 요와키와 스테로 스타-라이토
사랑하는 사람은 지켜라 캄파넬라 나약함은 버려둬 Starlight
きっと悪い事ばかりじゃないよ 隣に あなたが居るなら
킷토 와루이 코토 바카리쟈나이요 토나리니 아나타가 이루나라
분명 나쁜 일만 있는 건 아니야 내 곁에 당신이 있으니까
星めぐりの旅は続く 続く 終わらない
호시메구리노 타비와 츠즈쿠 츠즈쿠 오와라나이
별을 도는 여행은 이어지고 계속되어 끝나지 않아
オリオンの右肩で歌う 歌う 鷲は紅い目玉
오리온노 미기카타데 우타우 우타우 와시와 아카이 메다마
오리온자리의 오른쪽 어깨에서 노래하는 독수리는 붉은 눈
泣くな 泣くな 旅人よ 故郷の姫りんごついばんだ
나쿠나 나쿠나 타비비토요 코쿄-노 히메린고 츠이반다
울지 마, 울지 마 여행자여 고향의 꽃사과를 베어먹었어
鳥になるか 鳥になるか そんな 夢をみたよ 涙も枯れたよ
토리니 나루카 토리니 나루카 손나 유메오 미타요 나미다모 카레타요
새가 될까, 새가 될까 그런 꿈을 꿨어 눈물도 말라버렸어
夜の向こうに答えはあるのか それを教えて スターライト
요루노 무코-니 코타에와 아루노카 소레오 오시에테 스타-라이토
밤의 저편에 답은 있는 걸까 그걸 알려줘 Starlight
失望 挫折うんざりしながら それでも 何かを探してる
시츠보- 자세츠 운자리시나가라 소레데모 나니카오 사가시테루
실망과 좌절에 진절머리를 내면서 그래도 무언가를 찾고 있어
近づけば遠くなるカシオピア 今は笑えよ スターライト
치카즈케바 토오쿠 나루 카시오피아 이마와 와라에요 스타-라이토
가까워지면 멀어지는 카시오페이아 지금은 웃어넘겨 Starlight
いつか全てが上手くいくなら 涙は通り過ぎる駅だ
이츠카 스베테가 우마쿠 이쿠나라 나미다와 토-리스기루 에키다
언젠가 모든 일이 잘 풀린다면 눈물은 그저 지나칠 역이야
231018 수정
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
amazarashi - 흐른다 흐른다(ナガルナガル) (0) | 2016.01.25 |
---|---|
amazarashi - 여름을 기다리고 있었습니다(夏を待っていました) (0) | 2016.01.24 |
amazarashi - 다시 한 번(もう一度) (4) | 2016.01.24 |
amazarashi - 계절은 차례차례 죽어간다(季節は次々死んでいく) (6) | 2016.01.22 |
amazarashi - 다수결(多数決) (2) | 2016.01.22 |