도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは) 본문

amazarashi

amazarashi - 내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは)

린나루 2016. 2. 3. 01:55

 

 

amazarashi
아마자라시

MIKA NAKASHIMA TRIBUTE

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은

作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무

원곡 : 中島美嘉(나카시마 미카) - 僕が死のうと思ったのは(내가 죽으려고 생각한 것은)


僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 괭이갈매기가 부두에서 울었기 때문이야

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데이케
파도의 흐름대로 떠올라 사라지는 과거도 물고서 날아가라

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
그 볕뉘에서 선잠을 자면 곤충의 사체와 함께 흙이 될 수 있으려나


薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
핫카아메 교코-노 토-다이 사비타 아-치쿄 스테타 지텐샤
박하사탕 항구의 등대 녹슨 아치교 버려진 자전거

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
모쿠조-노 에키노 스토-브노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
나무로 지어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠나지 못하는 마음

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
쿄-와 마루데 키노-미타이다 아시타오 카에루나라 쿄-오 카에나캬
오늘은 마치 어제처럼 느껴져 내일을 바꾸려면 오늘을 바꿔야 해

分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있지만 그렇지만


僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 마음이 텅 비어버렸기 때문이야

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않았다고 울고 있는 이유는 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야


僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 구두끈이 풀려버렸기 때문이야

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
무스비나오스노와 니가테난다요 히노토노 츠나가리모 마타 시카리
다시 묶는 건 서툴러 사람과의 인연도 마찬가지야

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쇼-넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 소년이 나를 쳐다보고 있기 떄문이야

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
그날의 나에게 미안하다면서  침대 위에서 머리를 조아리고 있어


パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
파소콘노 우스아카리 죠-카이노 헤야노 세이카츠온
컴퓨터의 희미한 빛 윗집의 생활음

インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
인타-혼노 챠이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼-넨
인터폰의 벨 소리 귀를 틀어막는 새장의 소년

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠-히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우고 있는 좁은 방 안의 돈키호테

ゴールはどうせ酷いものさ
고-루와 도우세 히도이모노사
목표는 어차피 가혹한 것이야


僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 차가운 사람이라고 불렸기 때문이야

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사랑받고 싶다고 울고 있는 이유는 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야


僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
보쿠가 시노-토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 당신이 아름답게 웃어주기 때문이야

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
시누 코토바카리 칸가에테시마우노와 킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
죽을 생각만 하는 이유는 분명 살아가는 것에 진지하기 때문이야


僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테나캇타카라
내가 죽으려고 마음먹은 것은 아직 당신과 만나지 못했기 때문이야

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
아나타노 요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니 낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세계를 조금은 좋아하게 됐어


あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
아나타노 요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살아가는 세계에 조금은 기대해보려고 해


-


국내 스트리밍 사이트에 '내가 죽으려고 생각한 것은'으로 발매되었기 때문에 정정합니다.

 

 

231205수정

반응형
Comments