도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - Life is beautiful(ライフイズビューティフル) 본문

amazarashi

amazarashi - Life is beautiful(ライフイズビューティフル)

린나루 2016. 2. 25. 14:35




amazarashi

아마자라시


世界収束二一一六

세계수속 이일일육


ライフイズビューティフル

라이프 이즈 뷰티풀

Life is beautiful


作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


何がどうなって ここに立ってるんだ
나니가 도우낫테 코코니 탓테룬다
뭐가 어떻게 되어서 여기에 서 있어

時々われに帰って 首をかしげるんだ
토키도키 와레니 카엣테 쿠비오 카시게룬다
때때로 나로 돌아와서 고개를 갸웃거리고 있어

歌うのが好きな少年だった だけどそれを誰にもいえない気弱な子だった
우타우노가 스키나 쇼-넨닷타 다케도 소레오 다레니모 이에나이 키요와나 코닷타
노래하는 걸 좋아하는 소년이었어 하지만 그것을 누구에게도 말하지 않는 심약한 아이였어

久しぶりだな そっちはどうだ? 元気してんなら 別にそれでいいんだ
히사시부리다나 솟치와 도-다 겐키시텐나라 베츠니 소레데 이인다
오랜만이네 그쪽은 어때? 건강하게 있다면 그걸로 됐어

つまらねぇ愚痴は 言いっこなしだ 昔話もたまにはいいか
츠마라네- 구치와 이잇코나시다 무카시바나시모 타마니와 이-카
재미없는 푸념은 하지 않기다 옛날이야기도 가끔은 좋지


わいは今も歌っているんだ 暗い歌ばかり歌いやがってと人は言うが
와이와 이마모 우탓테이룬다 쿠라이 우타바카리 우타이야갓테토 히토와 이우가
나는 지금도 노래하고 있어 어두운 노래만 잔뜩 노래한다고 사람들은 말하지만

ぜってぇまけねぇって 気持ちだけで 今まで ここまで やってきたんだ
젯테-마케네엣테 키모치다케데 이마마데 코코마데 얏테키탄다
절대로 지지 않겠다는 마음만으로 지금까지 여기까지 해내 왔어

これだけは本気でゆずれないんだ 背負ってるものが増えすぎたようだ
코레다케와 혼키데 유즈레나인다 세옷테루모노가 후에스기타요-다
이것만은 절대로 양보할 수 없어 책임질 것들이 지나치게 늘어난 것 같아

夢を諦めた人 捨てた人 叶えられず死んだ人 覚えているか?
유메오 아키라메타 히토 스테타 히토 카나에라레즈 신다 히토 오보에테이루카
꿈을 포기한 사람, 꿈을 버린 사람, 꿈을 이루지 못하고 죽은 사람을 기억하고 있어?


あっけなく命や夢が消える星で ありふれた良くある悲しい話
앗케나쿠 이노치야 유메가 키에루 호시데 아리후레타 요쿠 아루 카나시-하나시
어이없이 생명이나 꿈이 사라지는 별에서 어디에나 흔히 있는 슬픈 이야기

そんなもんに飽きもせず泣き笑い 人生は美しい
손나몬니 아키모세즈 나키와라이 진세이와 우츠쿠시-
그런 것에 질리지도 않고 울고 웃는 인생은 아름다워

一つを手に入れて一つを失くして いつも何か足りないって泣いている
히토츠오 테니 이레테 히토츠오 나쿠시테 이츠모 나니카 타리나잇테 나이테이루
하나를 얻으면 하나를 잃어버리고 언제나 무언가가 부족하다고 울고 있어

だけど後悔なんてしてやるものか 人生は美しい
다케도 코-카이난테 시테야루모노카 진세이와 우츠쿠시-
하지만 후회 같은 거 할까 보냐 인생은 아름다워


いつもの居酒屋で はしゃぎすぎた 始発で帰る馬鹿達を 太陽が照らした
이츠모노 이자카야데 하샤기스기타 시하츠데 카에루 바카타치오 타이요-가 테라시타
항상 찾는 술집에서 너무 시끄럽게 굴었어 첫차로 돌아가는 바보들을 태양이 비추었어

「俺らの夜明けがやってきたんだ」 誰かが言った
오레라노 요아케가 얏테키탄다 다레카가 잇타
「우리들의 새벽이 찾아왔어」 누군가가 말했어

頭は痛いが 妙に笑えた
아타마와 이타이가 묘-니 와라에타
머리는 아프지만 묘하게 웃어버렸어

そんな日々も 今はもう遠い あの頃のギターは埃をかぶってた
손나 히비모 이마와 모- 토오이 아노 코로노 기타-와 호코리오 카붓테타
그런 날들도 이제는 지난날들이야 그 시절의 기타는 먼지를 뒤집어썼어

けどな これだけは絶対言える 俺らの夜明けはもうすぐそこだ
케도나 코레다케와 젯타이 이에루 오레라노 요아케와 모-스구소코다
그래도 말이지 이것만은 장담할 수 있어 우리들의 새벽은 곧 찾아올 거야


信じた人や物が過ぎ去る街で ありふれたどこにでもある悔し涙
신지타 히토야 모노가 스기사루 마치데 아리후레타 도코니데모 아루 쿠야시나미다
믿었던 사람이나 물건들이 지나간 거리에서 어디에나 흔히 있는 분함이 묻어난 눈물

そんなもんに未だに突き動かされる 人生は美しい
손나몬니 이마다니 츠키우고카사레루 진세이와 우츠쿠시-
그런 것으로 아직도 움직여지고 있는 인생은 아름다워

ファミレスで喧嘩したぶりのあいつが 電車に向かって手をふり続けていた
파미레스데 겐카시타부리노 아이츠가 덴샤니 무캇테 테오 후리츠즈케테이타
패밀리 레스토랑에서 싸우는 체했던 그 녀석이 전철을 향해서 계속 손을 혼들고 있었어 

過ぎてゆく景色 二度と振り向かないよ 人生は美しい
스기테유쿠 케시키 니도토 후리무카나이요 진세이와 우츠쿠시-
지나가는 풍경은 두 번 다시 돌아보지 않아 인생은 아름다워


こんな時間か そろそろ帰るか?
콘나 지칸카 소로소로 카에루카
벌써 이런 시간인가 슬슬 돌아갈까?

なんだ帰りたくないって まぁ わいも同じだが
난다 카에리타쿠나잇테 마- 와이모 오나지다가
뭐야 돌아가고 싶지 않다니 뭐 나도 마찬가지지만

不安は多いが 進むべきだ 情熱一つで何でもできるはずさ
후안와 오오이가 스스무베키다 죠-네츠 히토츠데 난데모 데키루 하즈사
불안은 많지만 나아가야 해 열정 하나만으로 무엇이라도 할 수 있을 거야

東京 青森 路上 ライブハウス きっと場所なんてどこでも良かった
토-쿄- 아오모리 로죠- 라이브하우스 킷토 바쇼난테 도코데모 요캇타
도쿄 아오모리 길 위 라이브하우스 분명 장소 같은 건 어디라도 좋았어

歌う場所はどこでもいいぜ 歌う歌がわいの歌なら
우타우 바쇼와 도코데모 이이제 우타우 우타가 와이노 우타나라
노래할 곳은 어디라도 좋아 부르는 노래가 나의 노래라면 말이지


悔し涙振りほどいて叫んだ歌 大事なものは二度と離さないよ
쿠야시나미다 후리호도이테 사켄다 우타 다이지나 모노와 니도토 하나사나이요
분함을 담은 눈물을 떨쳐내며 외친 노래 소중한 것은 두 번 다시 떼어놓지 않아

振り向くな後ろには花も咲かねぇ 人生は美しい
후리무쿠나 우시로니와 하나모 사카네- 진세이와 우츠쿠시-
뒤돌아보지 마 뒤쪽에는 꽃도 피지 않아 인생은 아름다워

じゃあなまたな身体だけは気をつけろよ しっかり歩けよふらついてるぜ
쟈-나 마타나 카라다다케와 키오 츠케로요 싯카리 아루케요 후라츠이테루제
자 그럼 나중에 보자 몸조심해 정신 차리고 걸어 비틀거리고 있다고

見ろよもう朝日が昇ってきた 人生は美しい
미로요 모- 아사히가 노봇테키타 진세이와 우츠쿠시-
봐봐 벌써 아침 해가 뜨고 있어 인생은 아름다워

人生は美しい
진세이와 우츠쿠시-
인생은 아름다워


반응형
Comments