« 2025/04 »
일 |
월 |
화 |
수 |
목 |
금 |
토 |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
|
관리 메뉴
도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - 당신에게(あんたへ) 본문
amazarashi
amazarashi - 당신에게(あんたへ)
린나루
2016. 3. 6. 01:18

amazarahsi
아마자라시
あんたへ
당신에게
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ작곡 : 아키타 히로무
はやく 涙拭けよ 笑い飛ばそう 僕らの過去하야쿠 나미다후케요 와라이토바소- 보쿠라노 카코어서 눈물을 닦아 우리들의 과거, 웃으며 날려버리자
行くあても帰る場所もないから 頭の中に僕の居場所を作った이쿠아테모 카에루 바쇼모 나이카라 아타마노 나카니 보쿠노 이바쇼오 츠쿳타갈 곳도 돌아갈 곳도 없으니까 머릿속에 내가 머물 곳을 만들었어
そこで笑っている父や母や恋人が소코데 와랏테이루 치치야 하하야 코이비토가그곳에서 웃고 있는 아버지나 어머니나 연인이
かつての面影だと気付いて途方にくれる카츠테노 오모카게다토 키즈이테 토호-니 쿠레루과거의 모습이라고 깨달아서 어쩔 줄 몰랐어
くだらねぇや と強がって壊した そしたら 意味もなく涙が溢れた쿠다라네-야토 츠요갓테 코와시타 소시타라 이미모 나쿠 나미다가 아후레타「별 볼일 없네」라며 강한 척 하며 부숴버렸어 그랬더니 의미도 없는 눈물이 흘러넘쳤어
工業排水を垂れ流して汚れちまった코교-하이스이오 타레나가시테 요고레치맛타공업배수를 방류해서 더러워져 버린
裏通りのどぶ川みたいな色の涙です우라도-리노 도부가와미타이나 이로노 나미다데스뒷골목의 개천 같은 색깔의 눈물입니다
何があんたの幸せとか 正解と不正解の境界線だとか나니가 안타노 시아와세토카 세이카이토 후세이카이노 쿄-카이센다토카무엇이 당신의 행복인가?라던가 정답과 틀린 답의 경계선이라던가
結局決めるのはあんた自身で 自分で自分の首を絞める事はないよ켓쿄쿠 키메루노와 안타 지신데 지분데 지분노 쿠비오 시메루 코토와 나이요결국 결정하는 건 그대 자신이고 자신이 스스로 목을 조르는 일은 없어
駄目な自分を愛するために まず必要なのは自分を許してやる事다메나 지분오 아이스루 타메니 마즈 히츠요-나노와 지분오 유루시테야루 코토쓸모없는 자신을 사랑하기 위해 먼저 필요한 것은 자신을 용서해주는 일
必死に生きるのは得てして無様だから 人に笑われても気にすんな힛시니 이키루노와 에테시테 부자마다카라 히토니 와라에루테모 키니슨나필사적으로 살아가는 것은 다른 사람들에게는 흉해보일테니 비웃음당해도 신경 쓰지 마
明日は どうなるんだ 答えてみろよ神様아스와 도-나룬다 코타에테미로요 카미사마내일은 어떻게 되는 거야 신님 대답해봐
はやく 涙拭けよ 笑い飛ばそう 僕らの過去하야쿠 나미다 후케요 와라이 토바소- 보쿠라노 카코어서 눈물을 닦아 우리들의 과거, 웃으며 날려버리자
そうだろう 今辛いのは 戦ってるから 逃げないから소-다로 이마 츠라이노와 타타캇테루카라 니게나이카라그렇지 지금 괴로운 것은 싸우고 있으니까 도망치지 않으니까
そんな あんたを 責めることができる奴なんてどこにも いないんだぜ손나 안타오 세메루코토가 데키루 야츠난테 도코니모 이나인다제그런 당신을 비난할 수 있는 녀석 같은 건 어디에도 없어
今日は何にもやる気が起きねぇから쿄-와 나니모 야루 키가 오키네-카라오늘은 아무것도 할 마음이 생기지 않으니까
一日中テレビばっかり見ていたんだけれど이치니치츄- 테레비 밧카리 미테이탄다 케레도온종일 TV만 잔뜩 봤어 하지만
「この人達はなんて幸せそうなんだ」코노 히토타치와 난테 시아와세소-난다「이 사람들은 정말 행복해 보이는 모습이다」
とか考え出したら急に笑えなくなった토카 칸가에다시타라 큐-니 와라에나쿠낫타같은 걸 생각해냈더니 갑자기 웃을 수 없게 되었어
眠れない夜のもてあました時間は 今日までの人生の反省会네무레나이 요루노 모테아마시타 지칸와 쿄-마데노 진세이노 한세이카이잠들 수 없는 밤의 남아도는 시간은 오늘까지 살아온 인생의 반성회
頭を掻き毟って転げた 日々だって無駄にはならねぇよ아타마오 카키무싯테 코로게타 히비닷테 무다니와 나라네-요머리를 쥐어뜯으며 뒹군 나날들도 헛되게 하진 않아
未来は 僕自身が 切り開いてみせるよ神様미라이와 보쿠지신가 키리히라이테 미세루요 카미사마신님 미래는 나 스스로가 개척해 보이겠어
はやく 涙拭けよ 笑い飛ばそう 僕らの過去하야쿠 나미다 후케요 와라이 토바소- 보쿠라노 카코어서 눈물을 닦아 우리들의 과거, 웃으며 날려버리자
そうだろう 今辛いのは 戦ってるから 逃げないから소-다로- 이마 츠라이노와 타타캇테루카라 니게나이카라그렇지 지금 괴로운 것은 싸우고 있으니까 도망치지 않으니까
そんな あんたを 責めることができる奴なんてどこにも いないんだぜ손나 안타오 세메루코토가 데키루 야츠난테 도코니모 이나인다제그런 당신을 비난할 수 있는 녀석 같은 건 어디에도 없어
あんたらしい 人生ってのは あんたらしい失敗の積み重ね안타라시- 진세잇테노와 안타라시- 싯파이노 츠미카사네당신다운 인생이라는 것은 당신다운 실패를 쌓는 것
一つ一つ 積み上げては 僕等積み木で遊ぶ子供みたい히토츠 히토츠 츠미 아게테와 보쿠라 츠미키데 아소부 코도모미타이하나하나 쌓아 올려선 「우리 집 짓기 놀이로 노는 아이 같아」
あんたらしく 転べばいい あんたらしく立ち上がればいい안타라시쿠 코로베바 이- 안타라시쿠 타치아가레바 이-당신답게 넘어지면 돼 당신답게 일어서면 돼
他に何もいらねぇよ 他に何もいらねぇよ호카니 나니모 이라네-요 호카니 나니모 이라네-요그 이외에 아무것도 필요 없어
はやく 涙拭けよ 笑い飛ばそう 僕らの過去하야쿠 나미다 후케요 와라이 토바소- 보쿠라노 카코어서 눈물을 닦아 우리들의 과거, 웃으며 날려버리자
そうだろう 今辛いのは 戦ってるから 逃げないから소-다로 이마 츠라이노와 타타캇테루카라 니게나이카라그렇지 지금 괴로운 것은 싸우고 있으니까 도망치지 않으니까
そんな あんたを 責めることができる奴なんてどこにも いないんだぜ손나 안타오 세메루코토가 데키루 야츠난테 도코니모 이나인다제그런 당신을 비난할 수 있는 녀석 같은 건 어디에도 없어
はやく하야쿠어서
涙拭けよ나미다 후케요눈물을 닦아
はやく하야쿠어서