도깨비불이 쉬어가는 숲

화악기밴드(와가키밴드) - 기사회생(起死回生) 본문

飜譯

화악기밴드(와가키밴드) - 기사회생(起死回生)

린나루 2016. 8. 12. 23:49




和楽器バンド

화악기밴드

와가키밴드


起死回生

기사회생


作詞:黒流

작사 : 쿠로나


作曲:黒流

작곡 : 쿠로나



Fight! 喝!GO!

Fight! 카츠! GO!

Fight! 이긴다! GO!



誰だって 怖くなって

다레닷테 코와쿠낫테

누구라도 무서워져서


逃げ出したくなる事もある

니게다시타쿠나루 코토모 아루

도망치고 싶은 일도 있어



秘める勇気 閉ざして

히메루 유-키 토자시테

간직하고 있던 용기를 가둬버리고



うつむいて 立ち止まって

우츠무이테 타치도맛테

고개 숙이고 멈춰 서서


また見えないフリをする

마타 미에나이 후리오 스루

다시 보이지 않는 척을 해



落ちた涙 渇かない

오치타 나미다 카와카나이

떨어진 눈물은 마르지 않아



深く潜ます あきらめない意志

후카쿠 히소마스 아키라메나이 이시

마음속 깊이 숨어 있던 포기하지 않는 의지


あの日握った こぶしを

아노히 니깃타 코부시오

그 날 움켜쥐었던 주먹을


また信じて 突き破ろう

마타 신지테 츠키야부로-

다시 믿고서 돌파해내라



絶対 今回 起死回生

젯타이 콘카이 키시카이세이

반드시 이번에는 기사회생


挑むべき 今 逃すな

이도무베키 이마 니가스나

도전해야만 하는 지금을 놓치지 마라


見上げる空 塗り替えろ

미아게루 소라 누리카에로

올려다보는 하늘을 새롭게 바꿔라



完全 勝利 目指すなら

칸젠 쇼-리 메자스나라

완전한 승리를 목표로 한다면


イヤな自分も愛して

이야나 지분모 아이시테

마음에 들지 않는 자신도 사랑해서


前に進め

마에니 스스메

앞으로 나아가라



弱った心 自問自答

요와캇타 코코로 지몬지토-

약한 마음 자문자답


挫折が自信を曇らせ

자세츠가 지신오 쿠모라세

좌절이 자신감을 흐리게 해서


わかっていても繰り返す

와캇테이테모 쿠리카에스

알고 있어도 자문자답을 반복한다



それすらも受け入れて

소레스라모 우케이레테

그것조차도 받아들여서


さらけ出した時 気付いた

사라케다시타 토키 키즈이타

들추어냈을 때 깨달았어


その勇気が 君の強さ

소노 유-키가 키미노 츠요사

그 용기가 너의 강함



決して独りで 戦ってはいない

케시테 히토리데 타타캇테와 이나이

결코 혼자서 싸우고 있지 않아


何があっても支えられてるから

나니가 앗테모 사사에라레테루카라

무슨 일이 있더라도 응할 테니까


さぁ 出し切れ

사- 다시키레

자 전력을 내라



失敗 上等 起死回生

싯파이 죠-토- 키시카이세이

실패해도 훌륭하게 기사회생


成功だけを見据えて

세이코-다케오 미스에테

성공만을 응시해서


全ての壁を(今)打ち抜け

스베테노 카베오(이마) 우치누케

모든 벽을 (지금) 무너뜨려라



上昇展開 乗りこなし

죠-쇼-텐카이 노리코나시

상승전개를 타는 몸놀림


だけど また 気は抜かずに

다케도 마타 키와 누카즈니

하지만 아직 방심하지 말고


夢を 駆けろ

유메오 카케로

꿈을 달려나가라



絶対 今回 起死回生

젯타이 콘카이 키시카이세이

반드시 이번에는 기사회생


努力を実らす時だ

도료쿠오 미노라스 토키다

노력의 결실을 거둘 때다


もう迷わず(せーの!)翔べ!

모- 마요와즈(세-노!) 토베!

더는 망설이지 말고(하나, 둘!) 날아라!



全身全霊 鼓舞激励

젠신젠레이 코부게키레이

온 마음 온 정신으로 북돋고 격려할게


頑張れば いい事がある

간바레바 이-코토가 아루

힘을 낸다면 좋은 일이 있어



だから もう一回唄うよ

다카라 모- 잇카이 우타우요

그러니까 다시 한 번 노래할게



絶対 今回 起死回生

젯타이 콘카이 키시카이세이

반드시 이번에는 기사회생


挑むべき夢 手繰って

이도무베키 유메 타굿테

도전해야만 하는 꿈을 끌어당겨서


閉じた扉 こじ開けろ

토지타 토비라 코지아케로

닫힌 문을 억지로 열어라



完全勝利 目指すなら イヤな自分も愛して

칸젠쇼-리 메자스나라 이야나 지분모 아이시테

완전한 승리를 목표로 한다면 마음에 들지 않는 자신조차도 사랑해서


共に進め

토모니 스스메

함께 나아가라



Fight! 喝!GO!

Fight! 카츠! GO!

Fight! 이긴다! GO!

반응형
Comments