도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - Hero(ヒーロー) 본문

amazarashi

amazarashi - Hero(ヒーロー)

린나루 2017. 6. 29. 00:54




amazarashi


メッセージボトル

메세지 보틀

Message Bottle


ヒーロー

히어로

Hero


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



食欲がないもんだからさ 別に小銭がない訳じゃないんだよ

쇼쿠요쿠가 나이몬다카라사 베츠니 코제니가 나이 와케 쟈나인다요

식욕이 없을 뿐이야 딱히 잔돈이 없는 게 아니라고


君の横顔を見ていると そういう事を言いたくなるんだよ

키미노 요코가오오 미테이루토 소-이우 코토오 이이타쿠 나룬다요

네 옆모습을 보고 있으면 그런 걸 말하고 싶어져


もしも明日世界の危機が来て 僕が世界を救う役目だったら

모시모 아시타 세카이노 키키가 키테 보쿠가 세카이오 스쿠우 야쿠메닷타라

혹시 내일 세계에 위기가 닥쳐와서 내가 세계를 구하는 역할이었다면


頑張れるのにな かっこいいのにな なんて空想だ なんて空想だ

간바레루노니나 캇코이-노니나 난테 쿠-소-다 난테 쿠-소-다

힘낼 수 있을 텐데 멋질텐데 라니 공상이다 공상이야



そしたら

소시타라

그러자


僕の亡骸 君が抱いて 泣きながら

보쿠노 나키가라 키미가 다이테 나키나가라

내 시체를 네가 끌어안고 울으면서


「やれば出来るんだね」って 呟いて

야레바 데키룬다넷테 츠부야이테

「하면 되는구나」라며 중얼거렸어



いつだってヒーロー 笑われたっていいよ

이츠닷테 히-로- 와라와레탓테 이-요

언제나 히어로 비웃음 당해도 좋아


人生は喜劇の 一幕の様なもんだろ

진세이와 키게키노 히토마쿠노 요-나 몬다로

인생은 희극의 한 장면 같은 것이잖아


「ここはまかせろ」 とは言ったものの

코코와 마카세로 토와 잇타모노노

「여기는 맡겨둬」라고는 말해뒀지만


どうすりゃいいんだろう 断崖のヒーロー

도-스랴 이인다로- 단가이노 히-로-

어떻게 해야 좋을까 벼랑 끝의 히어로



なんて言っても世界の危機なんて そうそう来るもんじゃないんだけど

난테 잇테모 세카이노 키키난테 소-소- 쿠루몬쟈나인다케도

라고 말해도 세계의 위기 같은 건 급하게 다가오는 게 아니지만


それなりの人生の危機ってやつは 僕なんかにも訪れるもんで

소레나리노 진세이노 키킷테 야츠와 보쿠난카니모 오토즈레루 몬데

나름대로 인생의 위기라는 녀석은 나 같은 사람에게도 찾아오는 것이라


孤独になっても夢があれば 夢破れても元気があれば

코도쿠니 낫테모 유메가 아레바 유메 야부레테모 겐키가 아레바

고독해져도 꿈이 있다면 꿈이 무너져도 기력이 있다면


元気がなくても生きていれば

겐키가 나쿠테모 이키테이레바

기력이 없어도 살아 있다면


「生きていなくても」とかあいつらそろそろ言い出すぞ

이키테이나쿠테모토카 아이츠라 소로소로 이이다스조

「죽어도 괜찮지 않아?」 같은 걸 그 녀석들 슬슬 내뱉는다고



そしたら

소시타라

그러자


絶体絶命の危機の淵で

젯타이제츠메이노 키키노 후치데

절체절명의 위기의 늪에서


起死回生の一撃は きっと怒りか悲しみだ

키시카이세이노 이치게키와 킷토 이카리카 카나시미다

기사회생의 일격은 분명 분노 혹은 슬픔이다



いつだってヒーロー 殴られたっていいよ

이츠닷테 히-로- 나구라레탓테 이-요

언제나 히어로 두드려 맞아도 괜찮아


垂らした鼻血の色 田舎の根雪の白

타라시타 하나지노 이로 이나카노 네유키노 시로

떨어뜨린 코피의 색 시골에 있는 잔설의 흰색


連敗続きの 擦り傷だらけの

렌파이 츠즈키노 스리 키즈다라케노

연패 중인 생채기투성이인


挑戦者気取りの 断崖のヒーロー

쵸-센샤 키도리노 단가이노 히-로-

도전자를 자처하는 벼랑 끝의 히어로



小銭数えて 逆算する人生も

코제니 카조에테 갸쿠산스루 진세이모

잔돈을 세어 역산하는 인생도


追いつめられて 首括る人生も

오이츠메라레테 쿠비 쿠쿠루 진세이모

내몰려져 목을 매는 인생도


もうよく聞く話しだ 驚かないよな

모- 요쿠 키쿠 하나시다 오도로카나이요나

이젠 자주 듣는 이야기야 놀라지 않아


今が世界の危機かもね 誰も選んじゃくれないけど

이마가 세카이노 키키카모네 다레모 에란쟈 쿠레나이케도

지금이 세계의 위기일지도 모르겠네 누구도 뽑아주진 않지만


頑張れるかもな かっこいいかもな

간바레루카모나 캇코이-카모나

낼 수 있을지도 멋질지도


ここでやれるんなら 今がまさにそうだ

코코데 야레룬나라 이마가 마사니 소-다

여기서 할 수 있다면 지금이 바로 그 때야


どうせ「世界よ終われ」と願っても 世界はくそったれのまま 続いてく

도-세 세카이요 오와레토 네갓테모 세카이와 쿠솟타레노 마마 츠즈이테쿠

어차피 「세계여 끝나라」라고 바라도 세계는 빌어먹은 채로 이어져가



誰だってヒーロー そんな訳はねえよ

다레닷테 히-로- 손나 와케와 네-요

누구나 히어로 그럴 리는 없어


いわゆる掃き溜めの ありふれた有象無象

이와유루 하키다메노 아리후레타 우조-무조-

이른바 쓰레기장의 수두룩한 어중이떠중이


そこで負けねえと 言ったもん勝ちの

소코데 마케네-토 잇타 몬 가치노

거기서 "질 수 없어"라고 말한 사람이 이기는


よくある強がりの 「いつだってヒーロー」

요쿠아루 츠요가리노 이츠닷테 히-로-

흔한 허세 「언제나 히어로」



絶体絶命の 絶望的状況

젯타이제츠메이노 제츠보우테키죠-쿄-

절체절명의 절망적 상황


それでも言い張るよ いつだってヒーロー

소레데모 이-하루요 이츠닷테 히-로-

그래도 주장하겠어 언제나 히어로

반응형
Comments