도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 작별인사 놀이(さよならごっこ) 본문

amazarashi

amazarashi - 작별인사 놀이(さよならごっこ)

린나루 2019. 1. 28. 14:11



amazarashi

아마자라시


さよならごっこ

작별인사 놀이


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



憂鬱が風に散らばり 吹きだまって影になる

유-우츠가 카제니 치라바리 후키다맛테 카게니 나루

우울함이 바람에 흩어져서 쌓이고 쌓여 그림자가 되어


僕らの足音は 無情を饒舌に諭す

보쿠라노 아시오토와 무죠-오 죠-제츠니 사토스

우리의 발소리는 무정함을 수다스럽게 타일러


君の瞳の深さを 覗き見て狼狽える

키미노 히토미노 후카사오 노조키미테 우로타에루

너의 눈동자의 깊음을 엿보고선 당황했어


望みなどあったでしょうか この行く先には

노조미나도 앗타데쇼-카 코노 유쿠 사키니와

이 길의 끝에 희망 같은 건 있었나요


おどけて笑うのは この道が暗いから

오도케테 와라우노와 코노 미치가 쿠라이카라

익살맞게 웃는 건 이 길이 어두우니까


明りを灯すのに 僕がいるでしょう

아카리오 토모스노니 보쿠가 이루데쇼-

불을 밝히기 위해서 내가 있잖아



さよならごっこは慣れたもんさ でも手を振ったら泣いちゃった

사요나라 곳코와 나레타 몬사 데모 테오 훗타라 나이챳타

작별인사 놀이는 식은 죽 먹기지 하지만 손을 흔들며 배웅했더니 울어버렸어


僕らの真っ赤な悲しみが 暮れる 暮れる そして夜が来る

보쿠라노 맛카나 카나시미가 쿠레루 쿠레루 소시테 요루가 쿠루

우리들의 새빨간 슬픔이 저물어 저물어 그리고 밤이 찾아와


当たり前にやってくる明日なら 「生きたい」なんて言わなかった

아타리마에니 얏테쿠루 아시타나라 이키타이 난테 이와나캇타

당연하다는 듯이 찾아올 내일이라면 「살고 싶어」라고 말하지 않았을거야


よせばいいのに夢見てしまう 未来 未来 君のせいなんだ

요세바 이-노니 유메 미테시마우 미라이 미라이 키미노 세이난다

그만두면 좋으련만 꿈을 꿔버려 미래를, 미래를, 네 탓이야



成し遂げねばならないこと 三日月にぶら下げて

나시토게네바 나라나이 코토 미카즈키니 부라사게테

끝까지 해내야만 하는 일을 초승달 끝에 매달아서


彷徨う夜道にすら 安堵は君の背に明るい

사마요우 요미치니스라 안로와 키미노 세니 아카루이

헤매는 밤길조차 어두운 길은 너의 뒤에서 밝아져


信じるには時間がいる ましてや他人だから

신지루니와 지칸가 이루 마시테야 타닌다카라

믿으려면 시간이 필요해 하물며 타인이니까


それでも道が同じなら 離れる理由もない

소레데모 미치가 오나지나라 하나레루 리유-모 나이

그래도 가는 길이 같다면 헤어질 이유도 없어



全てが終わったら 分かち合う為に

스베테가 오왓타라 와카치아우 타메니

모든 것이 끝난다면 함께 나누어 가지기 위해서


誰かがいるでしょう 僕がいるでしょう

다레카가 이루데쇼- 보쿠가 이루데쇼-

누군가가 있겠지 내가 있겠지



さよならごっこは慣れたもんさ でも手を振ったら泣いちゃった

사요나라 곳코와 나레타 몬사 데모 테오 훗타라 나이챳타

작별인사 놀이는 식은 죽 먹기지 하지만 손을 흔들며 배웅했더니 울어버렸어


僕らの真っ赤な悲しみが 暮れる 暮れる そして夜が来る

보쿠라노 맛카나 카나시미가 쿠레루 쿠레루 소시테 요루가 쿠루

우리들의 새빨간 슬픔이 저물어 저물어 그리고 밤이 찾아와


はじめからそこにある愛情なら 確かめ合う事はなかった

하지메카라 소코니 아루 아이죠-나라 타시카메 아우 코토와 나캇타

처음부터 그곳에 있는 애정이라면 서로 확인할 필요는 없었어


奇遇にも連れ合う縁だから 触れる 触れる 心の襟元

키구-니모 츠레아우 엔다카라 후레루 후레루 코코로노 에리모토

우연하게도 동행하게 된 인연이니까 닿아오는 닿아오는 진정성 있는 마음



辛さなら背負えるから 痛みなら分け合えるから

츠라사나라 세오에루카라 이타미나라 와케아에루카라

괴로움이라면 짊어질 수 있으니까 아픔이라면 나누어 가질 수 있으니까


でも君のさだめまでは 肩代わりできなかった

데모 키미노 사다메마데와 카타가와리 데키나캇타

하지만 너의 운명까지는 대신해줄 수 없었어


別れは何度目でも 相変わらず悲しいから

와카레와 난도메데모 아이카와라즈 카나시-카라

이별은 몇 번이라도 변함없이 슬픈 일이니까


別れる振りをするんだよ さよならの遊びだよ

와카레루 후리오 스룬다요 사요나라노 아소비다요

헤어지는 척을 하는 거야 작별인사의 놀이야


いつか必ず会えるって 自分を騙す遊びだよ

이츠카 카나라즈 아에룻테 지분오 다마스 아소비다요

언젠가 반드시 만날 거라며 자신을 속이는 놀이야



さよならごっこは慣れたもんさ でも手を振ったら泣いちゃった

사요나라 곳코와 나레타 몬사 데모 테오 훗타라 나이챳타

작별인사 놀이는 식은 죽 먹기지 하지만 손을 흔들며 배웅했더니 울어버렸어


僕らの真っ赤な嘘だけが 濡れる 濡れる そして朝が来る

보쿠라노 맛카나 우소다케가 누레루 누레루 소시테 아사가 쿠루

우리들의 새빨간 거짓말만이 젖어가 젖어가 그리고 아침이 찾아와


離れ離れになるってことは 一度は一つになれたかなあ

하나레 바나레니 나룻테 코토와 이치도와 히토츠니 나레타카나

따로따로 떨어지게 된다는 것은 한 번 정도는 하나가 되었다는 의미이려나


諦めと呼べば後ろめたい さだめ さだめ そう君は呼んだ

아키라메토 요베바 우시로메타이 사다메 사다메 소- 키미와 욘다

단념이라고 부르면 떳떳하지 못해 운명이야, 운명이야 너는 그렇게 불렀어

반응형
Comments