도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - Unalive(アンアライブ) 본문

amazarashi
아마자라시
ゴースト
고스트
Ghost
アンアライブ
언얼라이브
Unalive
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
日が照るビルディングの 影が僕と知ったよ
히가 테루 비루딘구노 카게가 보쿠토 싯타요
해가 비치는 빌딩의 그림자가 나라는 것을 알았어
生まれてこのかた光は 僕以外を照らした
우마레테 코노 카타히카리와 보쿠 이가이오 테라시타
태어난 이후로 빛은 나를 제외한 것들을 비추었어
権威のブレスレット 着飾るあの売れっ子
켄이노 브레스렛토 키카자루 아노 우렛코
권위의 팔찌를 차고 화려하게 차려입는 저 인기인
ルサンチマンと虚仮にされ 猛るリビングデッド
루산치만토 코케니 사레 타케루 리빈구뎃도
증오일 뿐이라고 바보 취급당해서 날뛰는 리빙데드
告発 独白 暴かれた数々
코쿠하츠 도쿠하쿠 아바카레타 카즈카즈
고발 독백 폭로된 수많은 것들
見逃す罪と罰 千代田区の日の丸
미노가스 츠미토 바츠 치요다쿠노 히노마루
묵인된 죄와 벌 치요다구의 일장기
沈みゆく船 しがみ付いた夕暮れ
시즈미유쿠 후네 시가미츠이타 유-구레
침몰하는 배에 달라붙은 해가 질 녘
声を殺す泣き声 あれがきっと背後霊
코에오 코로스 나키고에 아레가 킷토 하이고레-
목소리를 죽이는 울음소리 저것이 분명 배후령
生きると死ぬの間 減り続けるタイマー
이키루토 시누노 아이다 헤리츠즈케루 타이마-
사느냐 죽느냐의 사이에서 계속 줄어드는 시간
こんなはずじゃないんだ 悔やんでるよ毎晩
콘나 하즈쟈나인다 쿠얀데루요 마이반
이럴 리가 없다며 밤마다 후회하고 있어
骨になっても残るもの 今となっては遅くとも
호네니 낫테모 노코루 모노 이마토 낫테와 오소쿠토모
뼈가 되어도 남는 것 이제는 늦었다 할지라도
なんとか刻んだ 声にひそむマントラ
난토카 키잔다 코에니 히소무 만토라
어떻게든 새겼어 목소리에 담긴 진언
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라브
Unalive Unalive
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라이브
Unalive Unalive
繋がれたまま それは切なるメタファー
츠나가레타 마마 소레와 세츠나루 메타화-
보존된 채로 그것은 간절한 은유
縛られてる安全 自主独往な地雷原
시바라레테루 안젠 지슈도쿠오-나 지라이겐
결박당하는 안전 스스로 나아가는 지뢰밭
後者選ぶ僕はとうに 招かざる客人
코-샤 에라부 보쿠와 토-니 마네카자루 캬쿠진
후자를 고른 나는 이미 불청객이 되었어
はみ出すことでしか癒せない傷跡
하미다스코토데시카 이야세나이 키즈아토
비어져 나와야지만 치유할 수 있는 상처
汚れた今日でしか消せぬトラウマ いつかの
요고레타 쿄-데시카 케세누 토라우마 이츠카노
더럽혀진 오늘만이 지울 수 있는 언젠가의 트라우마
命運、握る芸術 ループをするメビウス
메이운 니기루 게이쥬츠 루-프오 스루 메비우스
명운을, 움켜쥔 예술 반복되는 뫼비우스
マイナス、プラスに変えられる唯一の生物
마이나스 프라스니 카에라레루 유이츠노 세이부츠
마이너스, 플러스로 변화시킬 수 있는 유일한 생물
副作用は激痛 それと野暮な屁理屈
후쿠사요-와 게키츠- 소레토 야보나 헤리쿠츠
부작용은 격통 그것과 촌스러운 억지 이론
迷宮、抜けた作者が 僕にとって英雄
메이큐- 누케타 사쿠샤가 보쿠니 톳테 에이유-
미궁을, 빠져나온 작자가 나에게 있어서는 영웅
生きると死ぬの間 減り続けるタイマー
이키루토 시누노 아이다 헤리츠즈케루 타이마-
사느냐 죽느냐의 사이에서 계속 줄어드는 시간
こんなはずじゃないんだ 悔やんでるよ毎晩
콘나 하즈쟈나인다 쿠얀데루요 마이반
이럴 리가 없다며 밤마다 후회하고 있어
骨になっても残るもの 今となっては遅くとも
호네니 낫테모 노코루 모노 이마토 낫테와 오소쿠토모
뼈가 되어도 남는 것 이제는 늦었다 할지라도
なんとか刻んだ 声にひそむマントラ
난토카 키잔다 코에니 히소무 만토라
어떻게든 새겼어 목소리에 담긴 진언
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라브
Unalive Unalive
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라이브
Unalive Unalive
繋がれたまま それは切なるメタファー
츠나가레타 마마 소레와 세츠나루 메타화-
보존된 채로 그것은 간절한 은유
僕は間違う それを吐き出す
보쿠와 마치가우 소레오 하키다스
나는 틀렸어 그것을 뱉어내
人が解釈 それが交わる やおら書き足す
히토가 카이샤쿠 소레가 마지와루 야오라 카키타스
사람이 해석하고 해석이 교차하여 서서히 덧붙여져
そこで遂に始まる 僕の価値観
소코데 츠이니 하지마루 보쿠노 카치칸
그곳에서 마침내 시작되는 나의 가치관
相対化、内部と外側 やっと伝う言霊
소-타이카 나이부토 소토가와 얏토 츠타우 코토다마
상대화, 내부와 외부 간신히 전하는 언령
綴る道のりと地図 そんな日々を勤しむ
츠즈루 미치노리토 치즈 손나 히비오 이소시무
이어진 거리와 지도 그런 날들을 열심히 지내고 있어
時代と風の行く末 風下に住む故
지다이토 카제노 유쿠스에 카자시모니 스무 유에
시대와 바람의 미래 바람이 불어가는 곳에 사는 이유
悲しみこそ擬人化 創作こそ切り札
카나시미코소 기진카 소-사쿠코소 키리부타
슬픔이야말로 의인화 창작이야말로 비장의 수
僕にとって生きるは そこへ至る一部だ
보쿠니 톳테 이키루와 소코에 이타루 이치부다
나에게 있어서 산다는 것은 그곳에 다다르는 일부다
生きると死ぬの間 減り続けるタイマー
이키루토 시누노 아이다 헤리츠즈케루 타이마-
사느냐 죽느냐의 사이에서 계속 줄어드는 시간
こんなはずじゃないんだ 悔やんでるよ毎晩
콘나 하즈쟈나인다 쿠얀데루요 마이반
이럴 리가 없다며 밤마다 후회하고 있어
骨になっても残るもの 今となっては遅くとも
호네니 낫테모 노코루 모노 이마토 낫테와 오소쿠토모
뼈가 되어도 남는 것 이제는 늦었다 할지라도
なんとか刻んだ 声にひそむマントラ
난토카 키잔다 코에니 히소무 만토라
어떻게든 새겼어 목소리에 담긴 진언
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라브
Unalive Unalive
アンアライブ アンアライブ
안아라이브 안아라이브
Unalive Unalive
繋がれたまま それは切なるメタファー
츠나가레타 마마 소레와 세츠나루 메타화-
보존된 채로 그것은 간절한 은유
-
unalive
un- + alive, 인터넷에서 죽음과 관련된 단어("die", "kill", "suicide")를 검열하거나 제재하는 시스템을 우회하기 위해 사용한 단어에서 유래
형용사 1. 살아있지 않은 2. 생기와 활력이 부족한 3. 에너지와 감정이 부족한
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
| amazarashi - 어떻게 되든지(どうなったって) (0) | 2025.04.09 |
|---|---|
| amazarashi - 수용실(収容室) (0) | 2025.04.09 |
| amazarashi - 같은 해골(おんなじ髑髏) (0) | 2025.04.09 |
| amazarashi - Nightmare(ナイトメア) (0) | 2025.04.09 |
| amazarashi - 소시민 이아(小市民イーア) (2) | 2025.04.03 |