도깨비불이 쉬어가는 숲
화악기밴드(와가키밴드) - 풍경의 노래를 부르네(風鈴の唄うたい) 본문
화악기밴드
와가키밴드
八奏絵巻
야소에마키
팔주회권
風鈴の唄うたい
풍경의 노래를 부르네
作詞:鈴華ゆう子
작사 : 스즈하나 유우코
作曲:鈴華ゆう子
작곡 : 스즈하나 유우코
空を泳ぐ 雲を止めて
소라오 오요구 쿠모오 토메테
하늘을 헤엄치는 구름을 멈추어서
雨を突いて 語りかける
아메오 츠이테 카타리 카케루
비를 무릅쓰고 말을 걸었네
僕は1人 影もなくて
보쿠와 히토리 카게모 나쿠테
나 혼자만 그림자가 없기에
姿見えず さまよう風
스가타 미에즈 사마요- 카제
모습은 보이지 않고 헤매이는 바람
あの日君を残し
아노히 키미오 노코시
그 날 너를 두고서
終わりを告げた命よ
오와리오 츠게타 이노치요
마지막을 고한 목숨이여
僕は死んで 君は1人
보쿠와 신데 키미와 히토리
나는 죽었고 그대는 혼자서
罪を抱いて 涙枯れる
츠미오 다이테 나미다 카레루
죄를 안았고 그대의 눈물은 말라버렸네
「どうか、自分を許し
도-카 지분오 유루시
부디, 스스로를 용서하고
心、ほどけるように」
코코로 호도케루 요-니
마음, 편히 지낼 수 있기를」
風となって やさしく唄いかけるのは
카제토 낫테 야사시쿠 우타이카케루노와
바람이 되어 상냥하게 노래하는것은
そっと寄り添い 鳴り響く風鈴
솟토 요리소이 나리히비쿠 후링
살짝 다가가 울려퍼지는 풍경소리
ゆっくり消えてゆく
윳쿠리 키에테유쿠
천천히 사라져간다
肩を寄せて 君の隣
카타오 요세테 키미노 토나리
어깨를 붙이고 그대의 곁에서
夢をみせて 語りかける
유메오 미세테 카타리 카케루
꿈을 보여주며 말을 걸었네
僕は今日で ここを去ろう
보쿠와 쿄-데 코코오 사로-
나는 오늘 이곳을 떠난다
最後の僕の願いは一つ
사이고노 보쿠노 네가이와 히토츠
마지막으로 나의 소원은 한가지
「どうか誰かを愛し 家族となり生きてくれ」
「도-카 다레카오 아이시 카조쿠토 나리 이키테쿠레」
「부디 다른 사람을 사랑하여 가족을 이루어 살아가기를 바란다」
生まれ変わる 時よ 満ちて
우마레 카와루 토키요 미치테
다시 태어나는 시간이여 채워지거라
風となって 愛しく唄いかけるのは
카제토 낫테 이토시쿠 우타이카케루노와
바람이 되어 사랑스럽게 노래하는 것은
そっと寄り添い 鳴り止まぬ風鈴
솟토 요리소이 나리야마누 후링
살짝 다가가 그치지 않는 풍경소리
空に消える あとわずかなこの時よ
소라니 키에루 아토와즈카나 코노 토키요
하늘로 사라지는 얼마 남지 않은 이 시간이여
きっとまた巡る さよならを知らせる
킷토 마타 메구루 사요나라오 시라세루
분명 다시 돌아와 작별을 알리는
鳴り響く風鈴
나리히비쿠 후링
울려퍼지는 풍경소리
明日になれば 君は笑う
아시타니 나레바 키미와 와라우
내일이 되면
僕を忘れて
보쿠오 와스레테
언젠가 다시 만날 날까지
またいつか 会う日まで
마타 이츠카 아우 히마데
그대는 나를 잊고 웃을수 있을 것이다
팔주회권
風鈴の唄うたい
풍경의 노래를 부르네
作詞:鈴華ゆう子
작사 : 스즈하나 유우코
作曲:鈴華ゆう子
작곡 : 스즈하나 유우코
空を泳ぐ 雲を止めて
소라오 오요구 쿠모오 토메테
하늘을 헤엄치는 구름을 멈추어서
雨を突いて 語りかける
아메오 츠이테 카타리 카케루
비를 무릅쓰고 말을 걸었네
僕は1人 影もなくて
보쿠와 히토리 카게모 나쿠테
나 혼자만 그림자가 없기에
姿見えず さまよう風
스가타 미에즈 사마요- 카제
모습은 보이지 않고 헤매이는 바람
あの日君を残し
아노히 키미오 노코시
그 날 너를 두고서
終わりを告げた命よ
오와리오 츠게타 이노치요
마지막을 고한 목숨이여
僕は死んで 君は1人
보쿠와 신데 키미와 히토리
나는 죽었고 그대는 혼자서
罪を抱いて 涙枯れる
츠미오 다이테 나미다 카레루
죄를 안았고 그대의 눈물은 말라버렸네
「どうか、自分を許し
도-카 지분오 유루시
부디, 스스로를 용서하고
心、ほどけるように」
코코로 호도케루 요-니
마음, 편히 지낼 수 있기를」
風となって やさしく唄いかけるのは
카제토 낫테 야사시쿠 우타이카케루노와
바람이 되어 상냥하게 노래하는것은
そっと寄り添い 鳴り響く風鈴
솟토 요리소이 나리히비쿠 후링
살짝 다가가 울려퍼지는 풍경소리
ゆっくり消えてゆく
윳쿠리 키에테유쿠
천천히 사라져간다
肩を寄せて 君の隣
카타오 요세테 키미노 토나리
어깨를 붙이고 그대의 곁에서
夢をみせて 語りかける
유메오 미세테 카타리 카케루
꿈을 보여주며 말을 걸었네
僕は今日で ここを去ろう
보쿠와 쿄-데 코코오 사로-
나는 오늘 이곳을 떠난다
最後の僕の願いは一つ
사이고노 보쿠노 네가이와 히토츠
마지막으로 나의 소원은 한가지
「どうか誰かを愛し 家族となり生きてくれ」
「도-카 다레카오 아이시 카조쿠토 나리 이키테쿠레」
「부디 다른 사람을 사랑하여 가족을 이루어 살아가기를 바란다」
生まれ変わる 時よ 満ちて
우마레 카와루 토키요 미치테
다시 태어나는 시간이여 채워지거라
風となって 愛しく唄いかけるのは
카제토 낫테 이토시쿠 우타이카케루노와
바람이 되어 사랑스럽게 노래하는 것은
そっと寄り添い 鳴り止まぬ風鈴
솟토 요리소이 나리야마누 후링
살짝 다가가 그치지 않는 풍경소리
空に消える あとわずかなこの時よ
소라니 키에루 아토와즈카나 코노 토키요
하늘로 사라지는 얼마 남지 않은 이 시간이여
きっとまた巡る さよならを知らせる
킷토 마타 메구루 사요나라오 시라세루
분명 다시 돌아와 작별을 알리는
鳴り響く風鈴
나리히비쿠 후링
울려퍼지는 풍경소리
明日になれば 君は笑う
아시타니 나레바 키미와 와라우
내일이 되면
僕を忘れて
보쿠오 와스레테
언젠가 다시 만날 날까지
またいつか 会う日まで
마타 이츠카 아우 히마데
그대는 나를 잊고 웃을수 있을 것이다
반응형
'飜譯' 카테고리의 다른 글
EGOIST - Door (0) | 2015.11.11 |
---|---|
EGOIST - RELOADED(リローデッド) (0) | 2015.11.10 |
시키시마 미레이&토코노메 마모리 - 슈퍼 울트라 하이퍼 미라클 로맨틱( スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチック ) (0) | 2015.10.31 |
EGOIST - Ghost of smile (0) | 2015.10.30 |
화악기밴드(와가키밴드) - 새벽의 실(暁の糸) (2) | 2015.10.20 |
Comments