도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 오래된 SF 영화(古いSF映画) 본문

amazarashi

amazarashi - 오래된 SF 영화(古いSF映画)

린나루 2016. 6. 24. 21:48

 

 

amazarashi
아마자라시

千年幸福論
천 년 행복론

古いSF映画
오래된 SF 영화

作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


昨日の夜遅く テレビでやっていた映画を見たんだ
키노-노 요루 오소쿠 테레비데 얏테이타 에이가오 미탄다
어제 밤늦게 심야에 텔레비전에서 보여주는 영화를 봤어

未来の世界を舞台にした 海外の古いSF
미라이노 세카이오 부타이니시타 카이가이노 후루이 에스에프
미래 세계를 무대로 한 외국의 오래된 SF 영화

すでに世界は汚染されて マスクなしじゃ肺がただれて
스데니 세카이와 오센사레테 마스쿠나시쟈 하이가 타다레테
그 영화에서 이미 세계는 오염되어서 마스크 없이는 폐가 문드러져

瓦礫の如きメトロポリス 未開の惑星みたいな地球
가레키노 고토키 메토로포리스 미카이노 와쿠세이 미타이나 치큐-
폐허처럼 보이는 대도시 미개척된 혹성 같은 지구

逃げ込んだ先は地下室 ただしの80000km²の
니게콘다 사키와 치카시츠 타다시노 하치만헤-호-키로메토루노
도망친 끝은 지하실 다만 8만 제곱킬로미터 크기의 지하실

昔はシェルターと呼ばれていたが 今じゃ都市と呼んで差し支えない
무카시와 셰루타-토 요바레테이타가 이마쟈 토시토 욘데 사시츠카에나이
예전에는 피난처라고 불렸지만 지금은 도시라고 불려도 손색없어

人工太陽 人工植物 そもそも人工じゃないものはない
진코-타이요 진코-쇼쿠부츠 소모소모 진코-쟈나이 모노와 나이
인공태양 인공식물 애초에 인공이 아닌 것은 없어

ほぼ人間と変わらぬAI 誰もそれに疑問は抱かない
호보 닌겐토 카와라누 에-아이 다레모 소레니 기몬와 이다카나이
인간과 거의 비슷한 AI 그 누구도 그것에 의문을 품지 않아


殺人 略奪 治安維持も無く 力は力でしか抗えない
사츠진 랴쿠다츠 치안이지모 나쿠 치카라와 치카라데시카 아라가에나이
살인, 약탈, 치안 유지도 없고 힘에는 힘으로 저항할 수밖에 없어

犯罪の5割はアンドロイド 科学の飽和を憎む主人公
한자이노 고와리와 안도로이도 카가쿠노 호-와오 니쿠무 슈진코-
범죄의 5할은 안드로이드의 범죄, 과학의 포화상태를 증오하는 주인공

前時代のCGもほどほどに 徐々に核心に迫るミステリ
젠지다이노 시-지-모 호도호도니 죠죠니 카쿠신니 세마루 미스테리
옛날 방식의 CG도 적당히 있고 조금씩 핵심에 다가서는 미스터리

だが実は彼もアンドロイド ってのがその映画のラストカット
다가 지츠와 카레모 안도로이도 옷테노가 소노 에이가노 라스토캇토
하지만 사실은 그도 안드로이드였다는 것이 그 영화의 마지막 장면


僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
보쿠라가 신지루 신지츠와 다레카노 소-사쿠카모 시레나이
우리가 믿는 진실은 누군가의 창작일지도 몰라

僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
보쿠라가 미테루 코노 세카이와 다레카노 아쿠이카모 시레나이
우리가 보고 있는 이 세계는 누군가의 악의일지도 몰라

人が人である理由が 人の中にしかないのなら
히토가 히토데 아루 리유-가 히토노 나카니시카 나이노나라
사람이 사람으로 있는 이유가 사람의 내면에만 존재한다면

明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
아케와타시테와 이케나이 바쇼 소레오 코코로토 요분데쇼
내어주면 안 되는 곳 그것을 마음이라고 부르는 것이겠지


風がそよぎ 海が凪ぎ 空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と
카제가 소요기 우미가 나기 소라니 무시토 토리가 타와무테루 키기와 이마 아오아오토
바람이 살랑거리고 바다가 잔잔해지고 하늘에서 벌레와 새가 놀아 나무들은 지금 파릇파릇하게

四季の変わり目にさんざめく 見てみろよ
시키노 카와리메니 산자메쿠 미테미로요
계절이 바뀔 때 왁자지껄 떠들어 직접 봐봐

当たり前にある景色も 大事にしなきゃなって思うでしょ
아타리마에니 아루 케시키모 다이지니 시나캬낫테 오모우데쇼
당연한 듯이 있는 풍경도 소중하게 여겨야겠다는 생각이 들지

この世界に不必要なのは人類だって話もある
코노 세카이니 후히츠요나노와 진루이닷테 하나시모 아루
이 세계에 불필요한 것은 인류라는 이야기도 있어

説教じみた話じゃつまらない 分かってるだからこそ感じて
셋쿄-지미타 하나시쟈 츠마라나이 와캇테루 다카라코소 칸지테
설교하는 투의 이야기라면 재미없지 알고 있어 그러니까 느껴줘

経験は何よりも饒舌 そしてそれを忘れちゃいけないよ
케이켄와 나니요리모 죠-세츠 소시테 소레오 와스레챠 이케나이요
경험은 무엇보다도 많은 것을 말해줘 그리고 그것을 잊어서는 안 돼

草木に宿る安堵の情念 昔の人は神様と呼んだ
쿠사키니 야도루 안도노 죠-넨 무카시노 히토와 카미사마토 욘다
초목에 깃든 안도의 정념을 옛날 사람들은 신이라고 불렀어

ほら触れて想像してみなよ この温もりを君は何と呼ぶ?
호라 후레테 소-조-시테미나요 코노 누쿠모리오 키미와 난토 요부
이것 봐 만지고 상상해봐 이 온기를 너는 뭐라고 부를 거야?


僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
보쿠라가 신지루 신지츠와 다레카노 소-사쿠카모 시레나이
우리가 믿는 진실은 누군가의 창작일지도 몰라

僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
보쿠라가 미테루 코노 세카이와 다레카노 아쿠이카모 시레나이
우리가 보고 있는 이 세계는 누군가의 악의일지도 몰라

人が人である理由が 人の中にしかないのなら
히토가 히토데 아루 리유-가 히토노 나카니시카 나이노나라
사람이 사람으로 있는 이유가 사람의 내면에만 존재한다면

明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
아케와타시테와 이케나이 바쇼 소레오 코코로토 요분데쇼
내어주면 안 되는 곳 그것을 마음이라고 부르는 것이겠지


どう? 理解できたかな これが人類の原風景
도- 리카이 데키타카나 코레가 진루이노 겐후-케이
어때? 이해했으려나 이것이 인류가 변하기 전의 모습

上映はこれにて終了です 拡張現実プラネタリウム
죠-에이와 코레니테 슈-료-데스 카쿠쵸-겐지츠 프라네타리우무
증강현실 플라네타륨 상영은 이것으로 종료입니다

お帰りの際は保護服と マスクをお忘れないように
오카에리노 사이와 호고후쿠토 마스쿠오 오와스레나이요-니
돌아가실 때는 보호복과 마스크를 잊지 마세요

手元のモニタでご確認を 本日の東京汚染予報
테모토노 모니타데 고카쿠닌오 혼지츠노 토-쿄- 오센요호-
손에 있는 모니터로 오늘의 도쿄 오염 예보를 확인해주시길 바랍니다


僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
보쿠라가 신지루 신지츠와 다레카노 소-사쿠카모 시레나이
우리가 믿는 진실은 누군가의 창작일지도 몰라

僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
보쿠라가 미테루 코노 세카이와 다레카노 아쿠이카모 시레나이
우리가 보고 있는 이 세계는 누군가의 악의일지도 몰라

人が人である理由が 人の中にしかないのなら
히토가 히토데 아루 리유-가 히토노 나카니시카 나이노나라
사람이 사람으로 있는 이유가 사람의 내면에만 존재한다면

明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
아케와타시테와 이케나이 바쇼 소레오 코코로토 요분데쇼
내어주면 안 되는 곳 그것을 마음이라고 부르는 것이겠지

僕らが愛した故郷が 殺されてしまうかもしれない
보쿠라가 아이시타 후루사토가 코로사레테시마우카모시레나이
우리들이 사랑하는 고향이 살해당할지도 몰라 

僕らが待ってた未来は 誰かの筋書きかもしれない
보쿠라가 맛테타 미라이와 다레카노 스지가키카모시레나이
우리들이 기다렸던 미래는 누군가의 계획일지도 몰라

人が人である理由が 人の中にしかないのなら
히토가 히토데 아루 리유-가 히토노 나카니시카 나이노나라
사람이 사람으로 있는 이유가 사람의 내면에만 존재한다면

受け入れてはいけない事 それは君自身が決めなきゃ
우케이레테와 이케나이 코토 소레와 키미 지신가 키메나캬
받아들여서는 안 되는 것 그것은 너 스스로 정해야 해


昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだね
키노-노 요루 오소쿠 테레비데 얏테이타 에이가오 미탄다네
어제 밤늦게 텔레비전에서 보여주던 영화를 봤구나

不安になるのは分かるけれど フィクションはあくまでフィクション
후안니 나루노와 와카루케레도 휘쿠숀와 아쿠마데 휘쿠숀
불안해지는 건 이해하지만 픽션은 어디까지나 픽션

この先どうなるかなんて そんなこと僕に聞かないで
코노 사키 도-나루카난테 손나 코토 보쿠니 키카나이데
앞으로 어떻게 될지 그런 건 나에게 묻지 말아줘

答えは君自身が見つけて 僕は名も無いアンドロイド
코타에와 키미 지신가 미츠케테 보쿠와 나모 나이 안도로이도
답은 너 스스로 찾아주길 바라 나는 이름 없는 안드로이드

 

 

211208 수정

반응형
Comments