도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 맨정신(しらふ) 본문

amazarashi

amazarashi - 맨정신(しらふ)

린나루 2016. 8. 1. 22:19




amazarashi

아마자라시


世界収束二一一六

세계수속 이일일육


しらふ

맨정신


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 ; 아키타 히로무



「自分以外皆死ね」ってのは「もう死にてえ」ってのと同義だ

지분이가이 민나 시넷테노와 모-시니테-엣테노토 도-기다

「나 말고 모두 죽어」라는 말은 「이젠 죽고싶어」라는 말과 같은 의미다

団地からの三人称視点
단치카라노 산닌쇼-시텐
단지에서의 삼인칭시점

寂れた外壁に吸いさしの煙草押し付け 現場監督の怒号に唾を吐いて夕暮れ
사비레타 가이헤키니 스이사시노 타바코 오시츠케 겐바칸토쿠노 도고-니 츠바오 하이테 유-구레
쓸쓸해진 외벽에 피우다 만 담배를 비벼끄고 현장감독의 호통에 침을 뱉는 해질녘

もう消えてくれ 未だ歌手としては無名
모- 키에테쿠레 이마다 카슈토시테와 무메-
이제 사라져줘 아직 가수로서는 무명

ぼろぼろになるまで働いて食う飯はうめえ
보로보로니 나루마데 하타라이테 쿠우 메시와 우메-
너덜너덜해질 때까지 일하고 먹는 밥은 꿀맛이다

けど明日にはばっくれ 我慢、忍耐とは無縁
케도 아시타니와 밧쿠레 가만 닌타이토와 무엔
하지만 내일이면 휴무다 참을성, 인내와는 연이 없다

こんな僕に光が射すなら早くそうしてくれ
콘나 보쿠니 히카리가 사스나라 하야쿠 소-시테쿠레
이런 나에게도 빛이 내린다면 어서 그렇게 해줘


解体作業、ソープ、オフィス、世田谷の小学校
카이타이사교- 소-프 오피스 세타가야노 쇼-갓코-
해체작업, 유흥업소, 사무실, 세타가야의 초등학교

豊かな心、情操教育で現実を描こう
유타카나 코코로 죠-소-쿄-이쿠데 겐지츠오 에가코-
관대한 마음, 정서교육으로 현실을 그리자

アスベスト吸い込み、渡る現場は鬼ばかり
아스페스토 스이코미 와타루 겐바와 오니바카리
석면을 들이마시며, 지나는 현장은 귀신만 잔뜩

高所作業、安全帯無しで人生綱渡り
코-쇼사교- 안젠타이 나시데 진세이 츠나와타리
고층작업, 안전띠 없이 하는 인생의 줄타기

こんなはずじゃなかった 頭で繰り返し
콘나 하즈쟈나캇타 아타마데 쿠리카에시
이럴 뜻은 없었어 머릿속으로 반복해

これで何百回目かの人生の振り出し
코레데 난뱌쿠카이메카노 진세이노 후리다시
이걸로 몇백 번째 인생의 원점

もう無理かもね 祈る気力もない流星 あの日期待した僕の才能、下方修正
모- 무리카모네 이노루 키료쿠모 나이 류-세이 아노히 키타이시타 보쿠노 사이노- 카호-슈-세이
이젠 무리일지도 모르겠네 소원을 빌 기력도 없는 별똥별 그 날 기대했던 나의 재능, 하향수정


努力 積み上げた労力は結局徒労 それなら目の前にある惰眠をむさぼろう
도료쿠 츠미아게타 로-료쿠와 켓쿄쿠 토로- 소레나라 메노 마에니 아루 다민오 무사보로-
노력 쌓아 올렸던 수고는 결국 헛수고 그렇다면 눈앞에 있는 게으름을 탐하자


昨日出来たはずの世紀の名曲は
키노- 데테키타 하즈노 세이키노 메이쿄쿠와
어제 완성되었을 터인 세기의 명곡은

掃いて捨てる程ある駄作にも埋もれる駄作だ
하이테 스테루 호도 아루 다사쿠니모 우즈모레루 다사쿠다
남아돌 정도로 있는 졸작에도 파묻히는 졸작이다

埃だらけの作業服 冷たい視線 山手線 特に原宿より南は痛てえ
호코리다라케노 사교-후쿠 츠메타이 시센 야마노테센 토쿠니 하라주쿠요리 미나미와 이테-
먼지투성이의 작업복 차가운 시선 야마노테선 특히 하라주쿠보다 남쪽은 괴로워

俳優、バンドマン、その日暮らしにホームレス
하이유- 반도만 소노 히구라시니 호-무레스
배우, 밴드 멤버, 하루살이의 홈리스

履歴書なしで派遣される工務店
리레키쇼-나시데 하켄사레루 코-무텐
이력서 없이 파견되는 건축회사


事務所前チューハイで乾杯の晴天 古株の面々 まるで現代の蟹工船
지무쇼마에 츄-하이데 칸파이노 세이텐 후루카부노 멘멘 마루데 겐다이노 카이코-센
사무소 앞 츄하이로 건배하는 맑은 하늘 고참의 면면 마치 현대의 게공선

妥協でされるがままの搾取 汗を酒で潤す
다쿄-데 사레루가 마마노 사쿠슈 아세오 사케데 우루오스
타협으로 이루어진다는 대로 착취 땀을 술로 축인다

さながらヨイトマケの唄か山谷ブルース
사나가라 요이토마케노 우타카 산야 브루-스
마치 달구질꾼의 노래나 산야 블루스

夢見がちな馬鹿とギリギリの奴らが集い
유메미가치나 바카토 기리기리노 야츠라가 츠도이
꿈꾸기 쉬운 바보와 아슬아슬한 녀석들이 모인다

気がついたら僕もそんな一派の一人
키가 츠이타라 보쿠모 손나 잇파노 히토리
정신 차려보니 나도 그런 일파의 일인

泥酔にまかせて現実をずらかった 夢も消えちゃった
데이스이니 마카세테 겐지츠오 즈라캇타 유메모 키에챳타
술에 정신을 맡겨서 현실에서 도망쳤어 꿈도 사라졌어

「今日の仕事も辛かった」
쿄-노 시고토모 츠라캇타
「오늘 일도 힘들었어」


スナックの皿洗い、送迎じゃまどろっこい
스낫쿠노 사라아라이 소-게이쟈 마도롯코이
간이식당의 설거지, 인사만 하는 건 답답해

大湊自衛隊員の愚痴には酷く悪酔い
오-미나토 지에이타이인노 구치니와 히도쿠 와루요이
오미나토 자위대원의 푸념에는 심하게 취해버렸어

次第に増える独り言、あの日の怒号、反響するエコー
지다이니 후에루 히토리고토 아노히노 도고- 한쿄-스루 에코-
점점 늘어가는 혼잣말, 그날의 호통, 울려 퍼지는 메아리

いや待て、これはもしかしたら幻聴
이야 마테 코레와 모시카시타라 겐쵸-
잠깐 기다려, 이건 어쩌면 환청

フラッシュバックで言葉を書く マッチポンプな自傷行為
후랏슈밧쿠데 코토바오 카쿠 맛치폰푸나 지쇼-코-이
플래시 백으로 단어를 써 병 주고 약 주는 자해행위

宿命とは聞こえがいいが ようは体のいい呪いだ
슈쿠메이토와 키코에가 이이가 요-와 테노 이-노로이다
숙명이라는 말은 듣기에는 좋지만 결국은 허울 좋은 저주이다

早揚がりの泥酔の果てにふらふらの自意識が
하야아가리노 데이스이노 하테니 후라후라노 지이시키가
빨리 얻은 인기에 만취한 끝에는 흔들거리는 자의식이

下手な勘ぐりをし出す前にもう眠るか
헤타나 칸구리오 시다스 마에니 모- 네무루카
서툰 억측을 내뱉기 전에 슬슬 잘까


「自分以外皆死ね」ってのは「もう死にてえ」ってのと同義だ
지분이가이 민나 시넷테노와 모-시니텟테노토 도-기다
「나 말고 모두 죽어」라는 말은 「이젠 죽고 싶어」라는 말과 같은 의미다

悪いのは僕か世界か
와루이노와 보쿠카 세카이카
나쁜 건 나인가 세계인가

千鳥足じゃふるさとに吹く風だって冷てえ
치도리아시쟈 후루사토니 후쿠 카제닷테 츠메테-
갈지(之)자 걸음이어선 고향에 부는 바람일지라도 차갑다

こんなんじゃ世間だっていざって時にはつれねえ
콘난쟈 세켄닷테 이잣테 토키니와 츠레네-
이런 것이 세상이라는 말은 여차할 때는 냉정하다

震えて朝焼け 外套の襟を立て
후루에테 아사야케 가이토-노 에리오 타테
떨면서 해가 뜬다 외투의 깃을 세워

勇んで出てったはずのふるさとにまた立って
이산데 데텟타 하즈노 후루사토니 마타 탓테
기운차게 떠났을 터였던 고향에 다시 서서

もうここには居られねえ 自暴自棄な足取りで
모- 코코니와 이라레네- 지보-지키나 아시도리데
「이제 이곳에는 있을 수 없어」 자포자기한 발걸음으로

分かったもう出てくよ 僕はすっかり素面で
와캇타 모- 데테쿠요 보쿠와 슷카리 시라후데
「알겠어 이제 떠나줄게」 나는 완전히 맨정신으로


老いも若きも酔っぱらいの三千世界で 我こそが純粋なる全うな素面で
오이모 와카키모 욧파라이노 산젠세카이데 와레코소가 쥰스이나루 맛토-나 시라후데
늙은이도 젊은이도 술에 취한 삼천세계에서 나야말로 순수한 맨정신으로

痛み真っ向から食らい歌う酩酊いらずで
이타미노 맛코-카라 쿠라이 우타우 메이테이 이라즈데
아픔의 정면에서 술의 도움 필요없이 마시며 노래한다

青年は詩を書く 離れた陰気な群れ
세이넨와 시오 카쿠 하나레타 인키나 무레
청년은 시를 쓴다 떨어진 음침한 무리

属する場所がないって場所にはぬけぬけと属して
조쿠스루 바쇼가 이나잇테 바쇼니와 누케누케토 조쿠시테
속할 장소가 없다면서 장소에는 뻔뻔하게 속해서

舐め合う傷跡は蜜の様に甘え
나메아우 키즈아토와 미츠노 요-니 아마에
서로 핥아주는 상처 자국은 꿀처럼 달다

そのカビ臭い地下室からはさっさと抜け出して
소노 카비쿠사이 치카시츠카라와 삿사토 누케다시테
그 곰팡내 나는 지하실에서는 서둘러 벗어나서

むき出しの肌で受け止める現実の雨
무키다시노 하다데 우케토메루 겐지츠노 아메
맨살로 받아들이는 현실의 비




청음수정에 도움주신 재해님 감사합니다:D


반응형
Comments