도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 허무병(虚無病) 본문

amazarashi

amazarashi - 허무병(虚無病)

린나루 2016. 11. 22. 23:55




amazarashi

아마자라시


虚無病

허무병


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



諸行無常未来都市 輪廻の環状線 抜け出せない因果と

교-무죠- 미라이토시 린네노 칸죠-센 누케다세나이 린가토

모든것이 변하는 미래도시는 윤회의 순환선 벗어날 수 없는 인과와


去勢に至る 未来無き未来 選択肢なき幸福

쿄세이니 이타루 미라이 나키 미라이 센타쿠시 나키 코-후쿠

종말에 다다른 미래 없는 미래, 선택지 없는 행복


感染 反戦 我に返るも 手遅れ 潜れ 潜れ

칸센 한센 와레니 카에루모 테오쿠레 모구레 모구레

감염, 반전, 정신을 차렸지만 이미 늦었어 숨어라 숨어라


オーバーテクノロジーと心中して 生け贄 犠牲 人間性

오-바-테쿠노로지-토 신쥬-시테 이케니에 기세이 닌겐세이

초월적인 기술력과 운명을 같이 해서 제물로 희생된 인간성



侵入禁止区の春 生命の樹形図

신뉴-킨시쿠노 하루 세이메이노 쥬케이즈

침입금지구역의 봄, 생명의 수형도



患って列をなせ、弱きブレーメン 人間反対の姿勢を声高に表明

와즈랏테 레츠오나세 요와키 브레-멘 닌겐한타이노 시세이오 코에다카니 효-메이

병든 사람도 줄을 서라, 무기력한 브레멘 인간 반대의 태도를 소리 높여 표명


総人類、何らかの病気だろどうせ 欠陥品どものファンファーレ

소-진루이 난라카노 뵤-키다로 도-세 켓칸힌도모노 팡파-레

모든 인류는 「어차피 어 병이겠지」라고 여겼고, 결함품들의 팡파레



虚無の犠牲者

쿄무노 기세이샤

허무의 희생자



夕焼け溺死、滅亡前夜の 緑地公園クレーター跡地で

유야케 데키시 메츠보-젠야노 료쿠치코-엔 쿠레-타- 아타치데

녹지공원의 운석 철거지에서 멸망전야에 일어난, 석양의 익사


隣人ですら疑い合うから 争いも致し方ない

린진데스라 우타가이아우카라 아라소이모 이타 시카타나이

이웃 사람마저도 의심하니까 싸움이 있는 것도 어쩔 수 없지


ミクロ マクロ 本能のフラクタル ブラフマ 気まずさと迎合

미쿠로 마쿠로 혼노-노 후라쿠타루 브라후마 키마즈사토 게이고-

미시적인, 거시적인, 본능의 프랙탈 브라마는 불편함과 서로 뜻이 맞아


因果交流電燈の曼荼羅 収束するべく いがみ合う

인가코-류덴토-노 만다라 슈-소쿠스루베쿠 이가미아우

인과교류전등의 만다라는 수속하는 것이 당연하다는 듯이 서로 으르렁거려



シェルターにノゲシが咲く 循環のライフゲーム

셰루타-니 노게시가 사쿠 쥰칸노 라이후게-무

방공호에 방가지똥이 피어 순환의 라이프게임



社会性脱ぎ去った我らは動物 北へ北へと頼りなく行軍

샤카이세이 누기삿타 와레라와 토-부츠 키타에 키타에토 타요리나쿠 코-군

사회성을 벗어던진 우리들은 동물, 북쪽으로 북쪽으로 의지할 곳 없이 행군


あらゆる恐怖症に欠落に躁鬱 失敗作どものファンファーレ

아라유루 쿄-후쇼-니 케츠라쿠니 소-우츠 싯파이사쿠도모노 황하-레

온갖 공포증에 결함에 조울, 실패작들의 팡파레



虚無の犠牲者

쿄무노 기세이샤

허무의 희생자



夢もない 希望もない 目的もない 味方もいない いない いない

유메모 나이 키보-모 나이 모쿠테키모 나이 미카타모 이나이 이나이 이나이

꿈도 없어 희망도 없어 목적도 없어 아군도 없어 없어 없어


人が嫌い 世界嫌い 言葉が嫌い 過去、未来 怖い 怖い 怖い

히토가 키라이 세카이 키라이 코토바가 키라이 카코 미라이 코와이 코와이 코와이

사람이 싫어 세계가 싫어 말이 싫어 과거, 미래 무서워 무서워 무서워


しいたげられて 追いつめられたら やむをえず防衛機制 復讐の狼煙

시-타게라레테 오이츠메라레타라 야무오에즈 보-에이키세이 후쿠슈-노 노로시

억압받아서 내몰렸더니 어쩔 수 없이 일어난 방어기제, 복수의 신호


脅し 暴利 思い通り 思い通り 思い通り

오도시 보-리 오모이도-리 오모이도-리 오모이도-리

위협, 폭리 생각대로 생각대로 생각대로 생각대로



逆上して列をなせ、若きレベルエール 愛された事ないから愛は知らない

갸쿠죠-시테 레츠오 나세 와카키 레베루에-루 아이사레타 코토 나이카라 아이와 시라

격분하며 줄을 서라, 젊은 반란의 외침 「사랑받은 적이 없으니까 사랑은 몰라」


総人類、何らかの負い目を背負って 出来損ないどものファンファーレ

소-진루이 난라카노 오이메오 세옷테 데키소코나이 도모노 팡파-레

모든 인류는 모종의 빚을 짊어지고, 얼간이들의 팡파레



虚無の犠牲者

쿄무노 기세이샤

허무의 희생자

728x90
Comments