도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 밤의 자초지종(夜の一部始終) 본문

amazarashi

amazarashi - 밤의 자초지종(夜の一部始終)

린나루 2016. 11. 25. 14:51




amazarashi

아마자라시


夕日信仰ヒガシズム

석양 신앙 히가시즘


夜の一部始終

밤의 자초지종


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



歴史が夜に作られる様に 明日への通行料金 未払い、眠る病人

레키시가 요루니 츠쿠라레루 요-니 아스에노 츠-코-료-킨 미하라이 네무루 뵤-닌

역사가 밤에 만들어지듯이 내일의 통행비 미지급한, 자는 환자


思索に煩悩 日付を通せんぼ 古い文庫本と思想のディベート

시사쿠니 본노- 히즈케오 토-센보 후루이 분코본토 시소-노 디베-토

사색에 번뇌 날짜를 가로막고 오래된 문고본과 사상의 토론


言葉にすれば意味が伸し掛る だからいっそ無言を決め込む孤独と

코토바니 스레바 이미가 노시카카루 다카라 잇소 무곤오 키메코무 코도쿠토

말로 하면 의미가 억압적이다 그러니 차라리 무언을 결정한 고독과



慕情は夜に 憎しみも夜に 後悔も夜に 煩雑に作られて

보죠-와 요루니 니쿠시미모 요루니 코-카이모 요루니 한자츠니 츠쿠라레테

연모는 밤에 증오도 밤에 후회도 밤에 번잡하게 만들어져서


おんなじように言葉も歌も 夜に作られて

온나지 요-니 코토바모 우타모 요루니 츠쿠라레테

마찬가지로 말도 노래도 밤에 만들어져서


日が昇るまでに 消されたりした気持ちもあって

히가 노보루마데니 케사레타리시타 키모치모 앗테

해가 뜰 때까지 사라지거나 한 기분도 있어서


息を止めて 息を止めて

이키오 토메테 이키오 토메테

숨을 멈추고서 숨을 멈추고서



眠れない夜に それなりの理由 希死念慮は慰留 夜の一部始終

네무레나이 요루니 소레나리노 리유- 키시넨료와 이류- 요루노 이치부 시쥬-

잠들 수 없는 밤에 나름의 이유 자살희망은 만류 밤의 자초지종


眠れない夜に 寺山の詩集 逃げるのも自由 夜の一部始終

네무레나이 요루니 테라야마노 시슈- 니게루노모 지유- 요루노 이치부 시쥬-

잠들 수 없는 밤에 테라야마의 시집 도망치는 것도 자유 밤의 자초지종


眠れない夜に 言葉の無味無臭 人として未熟 夜の一部始終

네무레나이 요루니 코토바노 무미무슈- 히토토시테 미쥬쿠 요루노 이치부 시쥬-

잠들 수 없는 밤에 말의 무미무취 사람으로서 미숙 밤의 자초지종


眠れない夜に ぶり返したのは意趣 それはきっと杞憂 夜の一部始終

네무레나이 요루니 부리카에시타노와 이슈 소레와 킷토 키유- 요루노 이치부 시쥬-

잠들 수 없는 밤에 다시 나빠진 것은 생각 그것은 분명 기우 밤의 자초지종

반응형
Comments