도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 리타(リタ) 본문

amazarashi

amazarashi - 리타(リタ)

린나루 2018. 2. 12. 03:30




amazarashi

아마자라시


地方都市のメメント・モリ

지방도시의 메멘토・모리


リタ
리타


作詞:秋田ひろむ

작사 : 아키타 히로무


作曲:秋田ひろむ

작곡 : 아키타 히로무



君が出てくならそれでいいよ 借りた物は返すから

키미가 데테쿠나라 소레데 이-요 카리타 모노와 카에스카라

네가 떠난다면 그걸로 됐어 빌렸던 물건들은 전부 갚을 테니까


時計もCDも電車賃も全部 君の優しさ以外は

토케이모 시-디-모 덴샤친모 젠부 키미노 야사시사 이가이와

시계도 CD도 전철 요금도 전부, 네 상냥함 이외는 전부 돌려줄게



線路沿い 一人歩いてる夜道の 街灯に影が二つ

센로조이 히토리 아루이테루 요미치노 카토-니 카게가 후타츠

홀로 선로 근처의 밤길을 걷고 있어 가로등 아래에 그림자가 두 개 생겨


君の亡霊だ きっとそうなら嬉しいな 明かり途切れてひとりぼっち

키미노 보-레이다 킷토 소-나라 우레시-나 아카리 토기레테 히토리봇치

네 망령이라면 분명 그렇다면 기쁠 거야 하지만 불빛이 사라져서 다시 홀로 남았어



変わらないと思ってた そんなものある訳なかった

카와라나이토 오못테타 손나 모노 아루 와케 나캇타

변하지 않는다고 생각했어 그런 게 있을 리가 없었어


でも君はそう思わせたんだ まるで詐欺師か魔法使いみたい ねえリタ

데모 키미와 소- 오모와세탄다 마루데 사기시가 마호-츠카이 미타이 네- 리타

그렇지만 너는 변하지 않을거라고 생각했어 마치 사기꾼이 마법사로 보이는 것처럼 말이지, 리타



離れない人に泣いたりしない 壊れない物に泣いたりしない

하나레나이 히토니 나이타리 시나이 코와레나이 모노니 나이타리 시나이

아직 떠나지 않은 사람 때문에 울지 않아 아직 부서지지 않은 물건 때문에 울지 않아


一人で平気 嘘なら言える 言葉だったら どうとでも言える

히토리데 헤이키 우소나라 이에루 코토바닷타라 도-토데모 이에루

혼자서도 괜찮아 거짓말이라면 할 수 있어 말이라면 어떻게든 지어낼 수 있어



部屋の中 黙りこくった冷蔵庫と 笑い声がテレビの中だけ

헤야노 나카 다마리 코쿳타 레이조-코토 와라이코에가 테레비노 나카다케

방 안에는 끝까지 말이 없는 냉장고와 텔레비전 속에서 나는 웃음소리뿐


気持ちが見えたならいいのにな いややっぱりいらないや 残酷だから

키모치가 미에타나라 이-노니나 이야 얏파리 이라나이야 잔코쿠다카라

기분이 눈으로 보인다면 좋겠네 아니 역시 필요 없어 잔혹하니까



人の為に生きたい君と 自分の為に生きたい僕

히토노 타메니 이키타이 키미토 지분노 타메니 이키타이 보쿠

타인을 위해 살고 싶은 너와 자신을 위해 살고 싶은 나


合わない歯車が回っては軋む音 そんな風だった、二人の笑い声

아와나이 하구루마가 마왓테와 키시무 오토 손나 후-닷타 후타리노 와라이고에

맞물리지 않는 톱니바퀴가 억지로 돌아가서 생긴 불협화음 같았던, 두 사람의 웃음소리



一つを選ぶという事は 一つを捨てるという事だ

히토츠오 에라부토 이우 코토와 히토츠오 스테루토 이우 코토다

하나를 선택한다는 건 하나를 버린다는 일이야


それならいいよ 僕は大人しく ゴミ箱に入って君を見送るんだ ねえリタ

소레나라 이-요 보쿠와 오토나시쿠 고미바코니 하잇테 키미오 미오쿠룬다 네- 리타

그렇다면 좋아 나는 얌전하게 쓰레기통에 들어간 채로 너를 배웅하겠어, 리타



自分の為に泣いたりしない 苦しい時も泣いたりしない

지분노 타메니 나이타리 시나이 쿠루시- 토키모 나이타리 시나이

자신을 위해서 울지 않아 괴로울 때도 울지 않아


そんな君がさ なんで泣くのさ 僕より先に なんで泣くのさ

손나 키미가사 난테 나쿠노사 보쿠요리 사키니 난데 나쿠노사

그런 네가 말이지 어째서 우는 거야 어째서 나보다 먼저 우는 거야



自分とばかり向き合って 人とは決して向き合わずに

지분토 바카리 무키앗테 히토와 케시테 무키와아즈니

자신과만 대면하고 타인과는 절대 대면하지 않고


言葉を選ばないのなら 傷つけて当たり前だ

코토바오 에라바나이노나라 키즈츠케테 아타리마에다

말을 고를 수 없다면 상대를 상처 입히는 건 당연한 일이다


過去とばかり向き合って 今とは決して向き合わずに

카코토 바카리 무키앗테 이마토와 케시테 무키아와즈니

과거와만 대면하고 현재와는 절대 대면하지 않고


後ろ向きで歩いてりゃ つまずいたって当たり前だ

우시로무키데 아루이테랴 츠마즈이탓테 아타리마에다

뒷걸음질 친다면 돌부리에 걸려 넘어지는 건 당연한 일이다



留まる人に泣いたりしない 分かったつもり だから僕はもう

토도마루 히토니 나이타리 시나이 와캇타 츠모리 다카라 보쿠와 모-

아직 곁에 있는 사람 때문에 울지 않아 알고 있을 테야 그러니까 나는 이제


自分の為に生きたりしない 誰かの為に笑ってみたい

지분노 타메니 이키타리 시나이 다레카노 타메니 와랏테 미타이

자신을 위해 살지 않아 누군가를 위해서 웃어보고 싶어


君みたいに

키미 미타이니

너처럼 말이지



忘れた過去に泣いたりしない 過ぎない時間に泣いたりしない

와스레타 카코니 나이타리 시나이 스기나이 지칸니 나이타리 시나이

잊어버린 과거 때문에 울지 않아 아직 지나가지 않은 시간 때문에 울지 않아


君と笑った 季節が終わる 時は流れる たったそれだけ

키미토 와랏타 키세츠가 오와루 토키와 나가레루 탓타 소레다케

너와 함께 웃었던 계절이 끝나가 시간은 흘러가 그저 그것

반응형
Comments