도깨비불이 쉬어가는 숲

amazarashi - 레이와 2년(令和二年) 본문

amazarashi

amazarashi - 레이와 2년(令和二年)

린나루 2020. 12. 16. 16:30



amazarashi
아마자라시

令和二年、 雨天決行
레이와 2년, 우천결행

令和二年
레이와 2년

作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무

作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무


旅支度終え 誰か呼ぶ声
타비지타쿠 오에 다레카 요부 코에
여행 준비를 마침 누군가 부르는 소리

情熱からおよそ遠い情熱
죠-네츠카라 오요소 토-이 죠-네츠
열정의 의미와는 많이 달라진 열정

今日ならば晴れ 風はしわがれ
쿄-나라바 하레 카제와 시와가레
오늘은 맑음 바람은 거침

旅立つことない旅立ちの日
타비다츠 코토나이 타비다치노 히
여행을 가지 못하는 여행날


君の鼻歌 今日ばかりは この町のBGMみたい
키미노 하나우타 쿄-바카리와 코노 마치노 비-지-에무 미타이
너의 콧노래가 오늘만큼은 이 거리의 배경음악처럼 느껴져

頼りなさげなマスク越し
타요리나사게나 마스쿠고시
미덥지 못한 마스크 너머의 세상


とげられぬ夢 やむを得ぬ故
토게라레누 유메 야무오에누 유에
이루지 못한 꿈 어쩔 수 없는 사정

恨めしく睨む空 令和二年
우라메시쿠 니라무 소라 레이와 니넨
원망스럽게 쏘아보는 하늘 레이와 2년

封切りの映画 新譜のツアー
후-키리노 에이가 신푸노 츠아-
개봉 예정이었던 영화 새 앨범의 투어

中止の入学式 令和二年
츄-시노 뉴-가쿠시키 레이와 니넨
입학식 모두가 멈춰버린 레이와 2년


焦りと暇を持て遊ぶ歌
아세리토 히마오 모테 아소부 우타
초조함과 여유를 가지고 노는 노래

物理的でないからこそ痛む
부츠리테키 데나이 카라코소 이타무
물리적이지 않으니까 더욱 아파와

悲しくないね 楽しくないぜ
카나시쿠 나이네 타노시쿠 나이제
슬프지 않아 즐겁지도 않아

感情は軒先で行き倒れ
칸죠-와 노키사키데 유키다오레
감정은 집 앞에 쓰러져 죽어버렸어


歩道でキャッチボール 子供らの笑顔と不均衡
보도-데 캿치보-루 코도모라노 에가오토 후킨코-
보도에서 캐치볼을 하는 아이들의 웃음과 불균형

こんな時でもお腹だってすくもんな
콘나 토키데모 오나카닷테 스쿠몬나
이런 때여도 배는 고파오는구나


買出しに行く 君を見送る
카이다시니 유쿠 키미오 미오쿠루
장을 보러 가는 너를 배웅해

それだけで憂う 令和二年
소레다케데 우레우 레이와 니넨
그것만으로도 걱정되는 레이와 2년

カーテンを閉めるのに何故戸惑う
카-텐오 시메루노니 나제 토마도우
커튼을 닫는데 어째서 망설이게 될까

夕日に君の背中 令和二年
유-히니 키미노 세나카 레이와 니넨
저녁놀에 비친 너의 뒷모습 레이와 2년


優しくすることもできる 傷つけることもできる
야사시쿠 스루 코토모 데키루 키즈츠케루 코토모 데키루
친절하게 대할 수도 있어 상처입힐 수도 있어

武器にも薬にもなるなら 僕はどちらを選ぶだろう
부키니모 쿠스리니모 나루나라 보쿠와 도치라오 에라부다로-
무기도 약도 될 수 있다면 나는 어느 쪽을 고를까

変わる 世界の隅っこで 分かつ 個々の小宇宙
카와루 세카이노 스밋코데 와카츠 코코노 쇼-우츄-
변하는 세계의 구석에서 나뉘는 각자의 소우주

繋がる術を持つ僕らの 心 応答せよ
츠나가루 스베오 모츠 보쿠라노 코코로 오-토-세요
이어지는 방법을 가진 우리의 마음이여 응답하라


封鎖の公園の桜 誰に見られずとも咲いた
후-사노 코-엔노 사쿠라 다레니 미라레즈토모 사이타
봉쇄된 공원의 벚꽃은 누가 보지 않는다고 하더라도 피었어

残念だな 残念だな 約束したはずなのに
잔넨다나 잔넨다나 야쿠소쿠시타 하즈나노니
유감이네 유감이야 약속했을 텐데


仕事がなけりゃ 先立つは金
시고토가 나케랴 사키다츠와 카네
일이 없다면 무엇보다 필요한 것은 돈

見捨てられた市井 令和二年
미스테라레타 시세이 레이와 니넨
방치당한 서민들 레이와 2년

先は見えない 「けど大丈夫」
사키와 미에나이 케도 다이죠-부
앞은 보이지 않아 「하지만 괜찮을 거야」

僕に嘘をつかせた 令和二年
보쿠니 우소오 츠카세타 레이와 니넨
나에게 거짓말을 한 레이와 2년

220121 수정

반응형
Comments