도깨비불이 쉬어가는 숲
amazarashi - Ghost(ゴースト) 본문

amazarashi
아마자라시
ゴースト
고스트
Ghost
作詞:秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무
作曲:秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무
振り返れば果てしない ゴールはそう遠くない
후리카에레바 하테시나이 고-루와 소- 토-쿠나이
되돌아봤더니 끝없는 목표는 그렇게 멀지 않아
住宅地のジムノペディ BGMの旅行記
쥬-타쿠치노 지무노페디 비-지-에무노 료코-키
주택가에서 흘러나오는 짐노페디를 배경음악 삼는 여행기
僕ら息をしていたよ 月明りに夏の匂い
보쿠라 이키오 시테이타요 츠키아카리니 나츠노 니오이
우리는 숨을 쉬고 있었어 달빛에서 여름의 냄새가 났어
何かから隠れてた 僕らずっと隠れてた
나니카카라 카쿠레테타 보쿠라 즛토 카쿠레테타
무언가로부터 숨어있었어 우리는 계속 숨어있었어
間違いだと言われても 失敗と揶揄されても
마치가이다토 이와레테모 싯파이토 야유사레테모
틀렸다는 얘기를 들어도 실패했다고 야유당해도
僕には分からないんだよ 同じ言葉を話せよ
보쿠니와 와카라나인다요 오나지 코토바오 하나세요
나에게는 이해가 되지 않아 같은 언어로 말해줘
正しくなんてなくていい 優しくなんてなくていい
타다시쿠난테 나쿠테 이- 야사시쿠난테 나쿠테 이-
바르지 않아도 괜찮아 상냥하지 않아도 괜찮아
自分勝手が丁度いい 今日が君のバースデイ
지분 캇테가 쵸-도 이- 쿄-가 키미노 바-스데이
제멋대로가 딱 좋아 오늘이 너의 생일이야
ひた隠した心の奥底 処刑されちゃうかも 全部ばれてしまったら
히타카쿠시타 코코로노 오쿠소코 쇼케이사레챠우카모 젠부 바레테시맛타라
감추기만 해왔던 마음의 깊은 곳이 전부 들켜버린다면 처형당할 지도 몰라
君の記憶から涙は消えろ 良かったことだけ数えて笑えたら
키미노 키오쿠카라 나미다와 키에로 요캇타 코토다케 카조에테 와라에타라
네 기억에서 눈물은 사라져라 좋았던 것들만 헤아려서 웃을 수 있다면
また明日ここで会おう
마타 아시타 코코데 아오-
내일 여기서 다시 만나자
忘れ去られた窓際のゴースト
와스레사라레타 마도기와노 고-스토
그렇게 잊혀진 창가의 유령
持たざることが図らずも武器になる 這い上がるときにだけ
모타자루 코토가 하카라즈모 부키니 나루 하이아가루 토키니다케
가진 게 없다는 것이 뜻밖에도 무기가 돼 벗어날 때만 말이지
さよならを言いに来たよ 寂しいけど出かけるよ
사요나라오 이이니 키타요 사비시-케도 데카케루요
작별인사를 전하러 왔어 외롭지만 나가볼게
ずっと傍にいたいけど やりたいことがあるんだ
즛토 소바니 이타이케도 야리타이 코토가 아룬다
계속 곁에 있고 싶지만 하고 싶은 것이 있어
星の影で暮らしては 唾を吐いてた虫けら
호시노 카게데 쿠라시테와 츠바오 하이테타 무시케라
별의 그림자에서 살면서 침을 뱉던 벌레들에게
見返す覚悟はしてた それが唯一のアイデア
미카에스 카쿠고와 시테타 소레가 유이츠노 아이데아
되갚아줄 각오는 했어 그것이 유일한 아이디어
最悪な最後にならなきゃいいな 笑って終わりたいなんて 僕は贅沢かな
사이아쿠나 사이고니 나라나캬 이-나 와랏테 오와리타이난테 보쿠와 제이타쿠카나
최악인 최후가 되지 않았으면 좋겠네 웃으며 끝내고 싶다니 내게는 너무 과분한가
君の未来から涙は消えろ 朝日射す部屋で包まって笑えたら
키미노 미라이카라 나미다와 키에로 아사히 사스 헤야데 쿠루맛테 와라에타라
네 미래에서 눈물은 사라져라 아침 해가 드는 방에서 햇빛에 휩싸여 웃을 수 있다면
また明日ここで会おう
마타 아시타 코코데 아오-
내일 여기서 다시 만나자
忘れ去られた窓際のゴースト
와스레사라레타 마도기와노 고-스토
그렇게 잊혀진 창가의 유령
許される側じゃなくて許すんだ 君自身の世界を
유루사레루가와쟈나쿠테 유루슨다 키미 지신노 세카이오
용서하는 편이 아니라 용서하는 거야 네 자신의 세상을
指で辿る過去サムネイル ピント外れた記念写真
유비데 타도루 카코 사무네이루 핀토 하즈레타 키넨샤신
손가락으로 더듬는 과거의 썸네일 초점이 나간 기념사진
スマホの中去年の動画 笑ってたけどすっかり忘れてしまってた
스마호노 나카 쿄넨노 도-가 와랏테타케도 슷카리 와스레테시맛테타
스마트폰 안에 있는 작년의 동영상 엄청 웃었는데 완전히 잊고 말았어
しくじった過去は数知れず けど果たせば いつぞやの屈辱だって打ち消す
시쿠짓타 카코와 카즈시레즈 케도 하타세바 이츠조야노 쿠츠죠쿠닷테 우치케스
실수한 과거는 셀 수 없어 그렇지만 끝까지 해내면 이전의 굴욕조차도 지울 수 있어
終わり認めなけりゃ今日が前書きになる
오와리 미토메나케랴 쿄-가 마에가키니 나루
끝을 인정하지 않으면 오늘이 서문이 돼
そしてそれが まぎれない起承転結の起になる
소시테 소레가 마기레나이 키쇼-텐케츠노 키니 나루
그리고 그것이 혼동되지 않는 기승전결의 기가 돼
君の視界から涙は消えろ 過去は全部消したって構わない
키미노 시카이카라 나미다와 키에로 카코와 젠부 케시탓테 카마와나이
네 시야에서 눈물은 사라져라 과거는 전부 지워버려도 상관없어
これからに会いに行こう
코레카라니 아이니 이코-
지금부터 만나러 가자
忘れ去られた窓際のゴースト 失くした分は受け取って構わない
와스레사라레타 마도기와노 고스토 나쿠시타 분와 우케톳테 카마와나이
그렇게 잊혀진 창가의 유령 잃어버린 만큼은 받아가도 상관 없어
またいつかここで会おう
마타 이츠카 코코데 아오-
언젠가 여기서 다시 만나자
誰の指図も聞かない 誰の地図も辿らない
다레노 사시즈모 키카나이 다레노 치즈모 타도라나이
그 누구의 지시도 듣지 않아 그 누구의 지도도 참고하지 않아
そのままで芸術的 描く汚いと綺麗
소노 마마데 게이쥬츠테키 에가쿠 키타나이토 키레이
그 자체로 예술적 그려나가는 더러움과 깨끗함
正しくなんてなくていい 優しくなんてなくていい
타다시쿠난테 나쿠테 이- 야사시쿠난테 나쿠테 이-
바르지 않아도 괜찮아 따스하지 않아도 괜찮아
自分勝手が丁度いい 今日が僕のバースデイ
지분 캇테가 쵸-도 이- 쿄-가 보쿠노 바-스데이
제멋대로가 딱 좋아 오늘이 나의 생일이야
'amazarashi' 카테고리의 다른 글
amazarashi - 여름날, 잔상(夏の日、残像) (1) | 2025.06.15 |
---|---|
250410 아마자라시 음악 나탈리 인터뷰 (1) | 2025.04.11 |
amazarashi - 불면증을 앓는 파수꾼(不眠症の見張り番) (2) | 2025.04.10 |
amazarashi - 석양 해방 동맹(夕日解放同盟) (0) | 2025.04.10 |
amazarashi - 어떻게 되든지(どうなったって) (0) | 2025.04.09 |