도깨비불이 쉬어가는 숲

Girls Dead Monster - Crow Song 본문

飜譯

Girls Dead Monster - Crow Song

린나루 2025. 6. 30. 20:11

 

 

Girls Dead Monster
걸스 데드 몬스터

Crow Song

Angel Beats! 挿入歌
엔젤 비트! 삽입곡

作詞:Jun Maeda
작사 : 마에다 준

作曲:Jun Maeda
작곡 : 마에다 준


背後にはシャッターの壁
하이고니와 샷타-노 카베
등 뒤에는 굳게 닫힌 셔터

指先は鉄の匂い
유비사키와 테츠노 니오이
손 끝에는 기타줄의 쇳내

進め 弾け どのみち混むでしょ
스스메 하지케 도노미치 코무데쇼
나아가라 연주해라 어떤 길이던 붐비겠지

find a way ここから
파인드 어 웨이 코코카라
이곳에서부터 길을 찾아

found out 見つける
파운드 아웃 미츠케루
그 길을 찾아냈어

rockを奏でろ
롯쿠오 카나데로
록을 연주해라

遠くを見据えろ
토-쿠오 미스에로
먼 곳을 지켜봐라

息継ぎさえできない街の中
이키츠기사에 데키나이 마치노 나카
숨 돌릴 틈도 없는 거리 속


星空が最高の舞台
호시조라가 사이코노 부타이
별이 가득한 하늘이 최고의 무대

カラスたちカーカーと鳴くよ
카라스타치가 카-카-토 나쿠요
까마귀들이 깍깍 울고 있어

いつも思うよ いつ寝てるんだろ
이츠모 오모우요 이츠 네테룬다로
항상 생각해 언제 잠들 수 있을까

find a way あたしも
파인드 어 웨이 아타시모
나도 길을 찾아

song for 歌うよ
송 포 우타우요
곡을 위해 노래할게

rockを響かせ
롯쿠오 히비카세
록을 울려 퍼뜨려

crowと歌うよ
크로우토 우타우요
까마귀와 노래할게


いつまでこんなところに居る?
이츠마데 콘나 토코로니 이루
언제까지 이런 곳에 있을 거야?

そう言う奴もいた気がする
소- 이우 야츠모 이타 키가 스루
그렇게 말하는 녀석도 있었던 느낌이야

うるさいことだけ言うのなら
우루사이 코토다케 이우노나라
성가신 것들만 말할 거라면

漆黒の羽にさらわれて消えてくれ
싯코쿠노 하네니 사라와레테 키에테쿠레
칠흑의 날개에 휩쓸려서 사라져 줬으면 해


全力でもう倒れそうだ
젠료쿠데 모- 타오레소-다
전력을 다해서 이제 쓰러질 것 같아

指もすり切れて痛い
유비모 스리키레테 이타이
손가락도 쓸려서 아파져 와

でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー
데모네 야루요 콘야모 빗쿠나 스토-리-
그래도 말이야 연주할게 오늘도 거대한 이야기를

find a way ここから
파인드 어 웨이 코코카라
이곳에서부터 길을 찾아

found out 見つける
파운드 아웃 미츠케루
그 길을 찾아냈어

rockを奏でろ
롯쿠오 카나데로
록을 연주해라

luckを歌うよ
랏쿠오 우타우요
행운을 노래할게


いつまでだってここに居るよ
이츠마데닷테 코코니 이루요
언제나 여기에 있을게

通り過ぎていく人の中
토-리스기테 이쿠 히토노 나카
지나쳐가는 사람들 속

闇に閉ざされたステージで
야미니 토자사레타 스테-지데
어둠 속에 갇힌 무대에서

今希望の詩歌うよ
이마 키보-노 우타 우타우요
지금 희망의 시를 노래할게

あなただって疲れてるでしょ
아나타닷테 츠카레테루데쇼
너도 나처럼 지쳐있잖아

その背中にも届けたいよ
소노 세나카니모 토도케타이요
그 뒷모습에도 전하고 싶어

こんな暗闇の中からの
콘나 쿠라야미노 나카카라노
이런 어둠 속에서의

希望照らす光の歌を
키보- 테라스 히카리노 우타오
희망을 밝히는 빛의 노래를

その歌を
소노 우타오
그 노래를

728x90
Comments