목록전체 글 (291)
도깨비불이 쉬어가는 숲
BUMP OF CHICKEN 범프 오브 치킨 SOUVENIR 기념품 窓の中から 창문 속에서 作詞:藤原基央 작사 : 후지와라 모토 作曲:藤原基央 작곡 : 후지와라 모토 ハロー ここにいるよ 生まれた時から ここまでずっと 하로- 코코니 이루요 우마레타 토키카라 코코마데 즛토 안녕 나는 여기에 있어 태어났을 때부터 지금까지 계속 同じ命を削り 火に焚べながら生きてきた 오나지 이노치오 케즈리 히니 쿠베나가라 이키테키타 같은 생명을 깎아서 불에 태워나가며 살아왔어 瞼の裏の 誰も知らない 銀河に浮かぶ 마부타노 우라노 다레모 시라나이 긴가니 우카부 눈꺼풀 속 그 누구도 알지 못하는 은하에 떠오르는 すごく小さな窓の中から 世界を見て生きてきた ここにいるよ 스고쿠 치-사쿠 마도노 나카카라 세카이오 미테 이키테키타 코코니 이루요 무척..
MAN WITH A MISSION, milet 맨 위드 어 미션, 미레이 絆ノ奇跡 인연의 기적 「鬼滅の刃」刀鍛冶の里編」主題歌 귀멸의 칼날 「도공 마을편」 주제가 作詞:Jean-Ken Johnny 작사 : Jean-Ken Johnny 作曲:Jean-Ken Johnny 작곡 : Jean-Ken Johnny 闇夜を駆け抜けて 何処へむかう 야미요-오 카케누케테 도코에 무카우 어두운 밤을 헤치고 나가서 어디로 향하는가 月明かりだけがただ一つの道標 츠키아카리다케가 타다 히토츠노 미치시루베 밝게 빛나는 달빛만이 단 하나의 이정표 痛みも悲しみも拭いきれず 이타미모 카나시미모 누구이키레즈 아픔도 괴로움도 씻어내지 못했어 されどこの胸の炎は消させない 사레도 코노 무네노 호노-와 케사세나이 그렇지만 이 마음속의 화염은 꺼뜨리지 않..
優里 유우리 Yuuri ドライフラワー 드라이 플라워 Dry Flower 作詞:優里 작사 : 유우리 作曲:優里 작곡 : 유우리 多分、私じゃなくていいね 타분 와타시쟈나쿠테 이-네 분명, 내가 아니어서 다행이야 余裕のない二人だったし 요유-노 나이 후타리닷타시 여유가 없는 두 사람이었으니까 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켄카밧카리 시테사 깨닫고 보니 싸움만 했던 것 같아서 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소-토 오못테타 계속 얘기하려고 생각하고 있었어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우리는 잘 맞는 사이가 아니라고 二人きりしかいない部屋でさ 후타리 키리시카 이나이 헤야데 사 둘만 남은 방 안에서 말이지 貴方ばかり話していたよね 아나타 바카리 하나시테이타요네 당신만 계속..
優里 유우리 Yuuri SUPER RICH 主題歌 SUPER RICH 주제가 베텔게우스 ベテルギウス Betelgeuse 作詞:優里 작사 : 유우리 作曲:優里 작곡 : 유우리 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 떠 있는 무언가를 보고 있었더니 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타 그건 별이라고 네가 가르쳐주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리소웃테루 마치 저 별들은 우리처럼 서로 붙어있어 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 별들을 울었다 웃었다 하며 이어가 何十回 何百回 ぶつかりあって 난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테 수십 번을 수백 번을 부딪쳐서 何十年 何百年 昔の光が 난..
ヨルシカ 요루시카 風を食む 바람을 마시다 NEWS23 エンディング 뉴스23 닫는 노래 作詞:n-buna 작사 : 나부나(n-buna) 作曲:n-buna 작곡 : 나부나(n-buna) 明日はきっと天気で 悪いことなんてないね 아시타와 킷토 텐키데 와루이 코토 난테 나이네 내일은 분명 날이 좋아서 나쁜 일 같은 건 없을 거야 タイムカードを押して僕は朝、目を開いた 타이무 카-도오 오시테 보쿠와 아사 메오 히라이타 사원증을 찍으며 나는 아침에, 눈을 떴어 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて 보쿠라와 쿄-모 캇테루 타리나이 모노시카 나쿠테 오늘도 우리는 부족한 것들이 많아서 사들이고 있어 靴を履きながら空想 空は高いのかな 쿠츠오 하키나가라 쿠-소- 소라와 타카이노카나 신발을 신으며 상상하기엔 하늘은 높으려나 貴方さ..
amazarashi 아마자라시 アンチノミー 안티노미 Antinomy 海洋生命 해양 생명 作詞 : 秋田ひろむ 작사 : 아키타 히로무 作曲 : 秋田ひろむ 작곡 : 아키타 히로무 水を売るならば乾燥した砂漠で 安心を売るならば干からびた不安へ 미즈오 우루나라바 칸소-시타 사바쿠데 안신오 우루나라바 히카라비타 후안에 물을 판다면 건조한 사막에서 팔고 안심을 판다면 진부해진 불안에 팔겠어 不安がないならば、電波でばらまいて 強迫観念の砂漠を各地にばらまいて 후안가 나이나라바 덴파데 바라마이테 쿄-하쿠칸넨노 사바쿠오 카쿠치니 바라마이테 불안이 없다면, 전파를 통해 흩뿌리고 강박관념의 사막을 각지에 흩뿌려 目を閉じて、良心は「痛くない」と笑った 메오 토지테 료-신와 이타쿠 나이토 와랏타 눈을 감고, 양심은 「아프지 않아」라며 웃었어 ..