도깨비불이 쉬어가는 숲

화악기밴드(와가키밴드) - 꽃의 모습(花振舞) 본문

飜譯

화악기밴드(와가키밴드) - 꽃의 모습(花振舞)

린나루 2016. 2. 5. 14:45




和楽器バンド

화악기밴드

와가키밴드


八奏絵巻

야소에마키

팔주회권


華振舞

하나후루마이

꽃의 모습


作詞:いぶくろ聖志

작사 : 이부쿠로 키요시


作曲:サボハニ

작곡 : 사보하니



華びらがクスリとわらう揺れて廻(まわ)り堕ちて行方知れず

하나비라가 쿠스리토 와라우 유레테 마와리 오치테 유쿠에시레즈
꽃잎이 키득키득 웃네 빙글빙글 흔들리며 떨어져서 행방도 알 수 없네


道端に咲いてた 白い小さな花ひとつ誰ひとり名前も香りすら知らぬまま
미치바타니 사이테타 시로이 치-사나 하나 히토츠 다레히토리 나마에모 카오리스라 시라누 마마
길가에 핀 작은 하얀 꽃 하나, 누구 한 명 이름도 향기도 모르는 채

大盤振舞 夢と期待を花によせ輝いたその身を 握りしめ駆け出した
오-반후루마이 유메토 키타이오 하나니 요세 카가야이타 소노 미오 니기리시메 카케다시타
성대한 잔치, 꿈과 기대를 꽃에 담아, 빛나는 그 꽃을 움켜쥐고 달려나갔네


でも本当は この手を握りしめてほしい
데모 혼토-와 코노 테오 니기리시메테 호시-
하지만 사실 이 손을 움켜쥐어 주길 바라

でも本当に 想いが叶うことがあれば
데모 혼토-니 오모이가 카나우 코토가 아레바
하지만 정말 상상이 이루어진 적이 있다면

ほらね ほらね 胸の鼓動が
호라네 호라네 무네노 코도-가
이것 봐 가슴의 고동이

加速してく 空想なのに
카소쿠시테쿠 쿠-소-나노니
빨라지는 공상인데도

ひいふう みい よお いつ答えが 見えてくる?
히-후- 미- 요- 이츠 코타에가 미에테쿠루?
하나 둘 셋 언제 답이 보이는 걸까?


華びらがクスリとわらう目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
하나비라가 쿠스리토 와라우 메오 소라세바 카레타 하나노 무쿠로
꽃잎이 키득키득 웃네 돌아보면 말라버린 꽃의 사체

華びらがフワリと堕ちる揺れた心の隙埋めるように
하나비라가 후와리토 오치루 유레타 코코로노 스키 우메루요-니
꽃잎이 사뿐히 떨어지네 흔들린 마음의 틈을 메우는 듯이

華びらがクスリとわらう夢うつつの中でもがくワタシ
하나비라가 쿠스리토 와라우 유메우츠츠노 나카데 모가쿠 와타시
꽃잎이 키득키득 웃네 꿈결 속에서 초조해 하는 나

華びらがクルリとそよぐ裏返しのこの仕草
하나비라가 쿠루리토 소요구 우라가에시노 코노 시구사
꽃잎이 흔들흔들 살랑거리네 반증의 이 몸짓


恋心のせて散りてゆく 華振舞
코이고코로 노세테 치리테유쿠 하나후루마이
연심을 담고 지는 꽃의 모습


蝉時雨あふれた あの日アナタは振り向いて
세미시구레 아후레타 아노히 아나타와 후리무이테
매미 소리가 흘러넘치는 그 날 당신은 뒤돌아보며

煌めいたその眼で心射抜いたのです
키라메이타 소노 메데 코코로 이누이타노데스
반짝이는 그 눈으로 마음을 꿰뚫으신 겁니다

その日からワタシは 熱い気持ちを胸に秘め
소노 히카라 와타시와 아츠이 키모치오 무네니 히메
그 날부터 저는 뜨거운 마음을 품에 숨기고

夕立を浴びては 火照り冷ましていた
유-다치오 아비테와 호테리 사마시테이타
달아오른 볼을 소나기를 맞으며 식히고 있었습니다


でも本当は この身を強く抱いてほしい
데모 혼토-와 코노 미오 츠요쿠 다이테 호시-
하지만 사실 이 몸을 강하게 안아 주길 바라

でも本当に 望みが叶うことがあれば
데모 혼토-니 노조미가 카나우 코토가 아레바
하지만 정말로 소망이 이루어진 적이 있다면

ほらね ほらね 胸の鼓動が
호라네 호라네 무네노 코도-가
이것 봐 가슴의 고동이

加速してく 空想なのに
카소쿠시테쿠 쿠-소-나노니
빨라지는 공상인데도

ひいふう みい よお いつワタシを 見てくれる?
히-후- 미- 요- 이츠 와타시오 미테쿠레루?
하나 둘 셋 언제 답이 보이는 걸까?


華びらがクスリとわらう目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
하나비라가 쿠스리토 와라우 메오 소라세바 카레타 하나노 무쿠로
꽃잎이 키득키득 웃네 돌아보면 말라버린 꽃의 사체

華びらがフワリと堕ちる揺れた心の隙埋めるように
하나비라가 후와리토 오치루 유레타 코코로노 스키 우메루요-니
꽃잎이 사뿐히 떨어지네 흔들린 마음의 틈을 메우는 듯이

華びらがクスリとわらう夢うつつの中でもがくワタシ
하나비라가 쿠스리토 와라우 유메우츠츠노 나카데 모가쿠 와타시
꽃잎이 키득키득 웃네 꿈결 속에서 초조해 하는 나

華びらがクルリとそよぐ裏返しのこの仕草
하나비라가 쿠루리토 소요구 우라가에시노 코노 시구사
꽃잎이 흔들흔들 살랑거리네 반증의 이 몸짓


恋心のせて散りてゆく 華振舞
코이고코로 노세테 치리테유쿠 하나후루마이
연심을 담고 지는 꽃의 모습


華びらハラハラ散るように瞼がハラハラ濡れそぼる
하나비라 하라하라 치루요-니 마부타가 하라하라 누레소보루
꽃잎이 살랑살랑 지듯이 눈꺼풀이 소복소복 젖어버리네

陽炎クラクラ揺らめいて視線がクラクラ狂わせる
카게로- 쿠라쿠라 유라메이테 시센가 쿠라쿠라 쿠루와세루
아지랑이가 어질어질 흔들려서 시선이 어질어질 이상해지네

花を 手折り うばい 捧げる
하나오 타오리 우바이 사사게루
꽃을 꺾어 빼앗아 바칩니다


華びらがクスリとわらう目をそらせば枯れた花の骸(むくろ)
하나비라가 쿠스리토 와라우 메오 소라세바 카레타 하나노 무쿠로
꽃잎이 키득키득 웃네 돌아보면 말라버린 꽃의 사체

華びらがフワリと堕ちる揺れた心の隙埋めるように
하나비라가 후와리토 오치루 유레타 코코로노 스키 우메루요-니
꽃잎이 사뿐히 떨어지네 흔들린 마음의 틈을 메우는 듯이

華びらがクスリとわらう夢うつつの中でもがくワタシ
하나비라가 쿠스리토 와라우 유메우츠츠노 나카데 모가쿠 와타시
꽃잎이 키득키득 웃네 꿈결 속에서 초조해 하는 나

華びらがクルリとそよぐ裏返しのこの仕草
하나비라가 쿠루리토 소요구 우라가에시노 코노 시구사
꽃잎이 흔들흔들 살랑거리네 반증의 이 몸짓


恋心のせて散りてゆく 華振舞
코이고코로 노세테 치리테유쿠 하나후루마이
연심을 담고 지는 꽃의 모습


揺れる華びらいつか願いをどうか届けて仕舞う一枚(ひとひら)……
유레루 하나비라 이츠카 네가이오 도-카 토도케테 시마우 히토히라
흔들리는 꽃잎은 반드시 언젠가 염원을 전해줄 한 잎……


반응형
Comments