목록日常 (25)
도깨비불이 쉬어가는 숲
올해도 티스토리 결산이 있었습니다. 올해는 음악3년차 블로그3만+ 방문자40+ 포스팅친절한 댓글러 라는 결과가 나왔습니다. 확실히 작년보다는 번역을 덜 하긴 했죠...^^;;이렇게 통계로 보여주니 확실히 양심의 가책이라는 녀석이 생겨납니다...올해는 조금 더 부지런하게 활동해야겠습니다. 아마자라시의 가사를 번역하는 입장으로서는 어찌 보면 당연한 결과겠네요ㅋㅋ그래도 저렇게 떡하니 '아키타 히로무'라는 이름이 있으니 괜시리 뿌듯합니다. 작년에 비해 거의 두 배 가까운 분들이 찾아주셨습니다. 감사합니다! 가장 많이 읽어주신 포스팅은 아마자라시의 '하늘에 노래하면' 번역이었습니다. 많은 분들이 공감해주신 글은 아마자라시의 '생명에 걸맞아' 번역이었습니다.아마자라시의 '그랬다면'도 동일한 공감수를 받았는데 둘 중..
작년을 되돌아보니 현생에 너무 충실한 나머지 번역을 많이는 못한 것 같습니다.(사실 번역할 시간에 게임을 더 많이 한 게 문제인 것 같지만서도요...)2년 전부터 삼아온 목표인데, 올해는 과연 아마자라시 전 곡 번역을 끝낼 수 있을까요?가능하다면 ~하겠다! 가 아닌 결과물로 보여드리고 싶습니다. - 올해도 번역들을 다시 보고서 부족한 점이 있다면 고칠 예정입니다.매 년 하는 작업이지만, 할 때마다 부족한 점이 보이는 걸 보니 작년보다는 조금 더 발전하지 않았나 생각하게 됩니다.번역 내용이나 문장이 미묘하게 달라질 수도 있는 점 양해해 주세요. - 2017년이 가고, 2018년 새해가 밝았습니다.꾸준히 제 블로그를 찾아주시는 분들께, 그리고 새로 찾아주신 분들께 감사하다는 말씀 드리고 싶습니다.앞으로 더 ..
전공에 치여 살고 있어서 번역은 잠시 쉽니다...(쉰지는 꽤 됐지만서도요...ㅠㅠ) 나중에 뵙겠습니다...!
종강 전까지는 번역...은 어려울 듯 싶네요 울적... 요새는 [Alexandros]라는 밴드에 빠져있습니다. 보컬이 작사작곡을 동시에 하고 또 메이저로 올라오기 전까지 고생을 한 점이 여러모로 아마자라시랑 비슷하더라구요(물론 이 이유로만 좋아하는건 아닙니다만) 문송을 계기로 더 많이 번역해서 전해드릴 수 있으면 하는 바람입니다. 사실 MAN WITH A MISSION이라던지... 알렉산드로스라던지... 가사 정말 다 좋고 운율도 좋은데 가사가 영어라서 여러모로 맞게 번역하고 있는건지 의문도 들고 좀...그러네요... 최대한 배운 기억 떠올려서 하고는 있습니다만 이건 너무 어색하다 싶으면 언제든지 피드백 부탁드립니다:)... 이전에 번역할 때는 제가 아는 정보를 최대한 전달하려고 했는데 요새는 여러분들이..
안녕하세요, 한달만에 뵙습니다! 종강하니까 종강한 대로 노느라 바빠서ㅋㅋㅋ.... 번역을... 놓고 있었네요... 메이플이 참 재밌습니다 여러분... - 요새는 아마자라시 말고도 다양한 밴드들의 노래를 들어보고 있어요! 확실히 듣는 음악이 다양해지면 질린다는 감은 좀 사라지는것 같아요. 각자의 매력이 있어서 고루고루 좋아하고 있습니다 - 애니도 수능 이후로 놓고 있었는데 청엑 정주행하면서 노라가미도 같이 달렸습니다! 친구 추천도 있었지만 위에서 언급한 밴드 중 하나인 THE ORAL CIGARETTES의 노래인 狂乱 Hey Kids!!가 노라가미 오프닝이랍니다 오라시가는 기타연주가 탁 치고 나오는 부분을 굉장히 좋아해요. 보컬은 말할 필요도 없다고 생각합니다ㅋㅋ 꺾음을 되게 멋있게 소화해요. 3일에 나오..
안녕하세요! 오랜만에 뵙습니다!드디어 "종 강"을 맞이했습니다 와아아 와아아 와아아ㅏ아ㅏㅏ아ㅏㅏㅏㅏ아아ㅏㄱ이 신나는 기분을 어찌 표현해야 좋을까요 저는 매우 신이 납니다 막을 수 없습니다새로운 영웅은 언제나 환영합니다 - 어제가 세계분기 라이브뷰잉이었죠... 츄우기... 대만이랑 홍콩은 라이브뷰잉 해주면서 왜 가까운 이웃나라는ㅠㅠㅠ!!게다가 9월 23일에는 대만에서 세계분기 라이브까지 한다고 하네요저번에는 세계수속 앨범도 현지발매 하더니... 대만.. 좋은 나라... - 오늘은 세계분기의 라이브 DVD/BD 발매일입니다!살까 말까 망설이고 있었는데 엔화가 미친듯이 오르는거 보다가 결국 아.. 미리 살걸.. 이러면서 11시 57분에 결제했습니다(...)다이제스트 영상부터 박력감이 느껴져서 매우 기대하고 있..
벌써 벚꽃이 만개하는 봄이 왔네요.그리고 벚꽃의 꽃말은 중간고사라는.. 슬픈... 얘기가... 과제도 있고, 중간고사때문에 준비도 슬슬 해야해서 블로그 업데이트는 더 뜸해지지 않을까 싶습니다이미 충분히 뜸했다고 생각하고는 있습니다만... 원래 모르는 사람과 만나는 걸 좋아하지 않는 편인데 학교고 아르바이트고 단체생활을 하게 되니까 스트레스가 좀 많이 쌓이더라구요사람은 살던대로 살아야 편안한게 맞는 것 같아요... 학교생활은 그닥 마음에 들진 않지만 동아리 생활할때는 정말 즐겁게 보내고 있습니다.그리고 무려!!! 동아리에!!!! 아마자라시를 파는 동기가!!!!!!!!!!학교 자체도 작아서 설마 아마자라시 아는 사람이 있겠어ㅠㅠ 했는데 똿하고 동방에서 사쿠라가 들린 순간 너무 기뻐서 절규해버렸습니다ㅋㅋㅋㅋㅋ..
おもしろうて やがて悲しき 鵜舟かな오모시로우테 야가테카나시키 우부네카나유쾌하다가도 이윽고슬퍼지는 고깃배려나 - 마츠오 바쇼(松尾芭蕉) 우부네(鵜舟)는 가마우지로 물고기를 잡는 배를 말합니다.가마우지로 물고기를 잡는 일은 수백년동안 계속되어 온 관광 행사인데,화톳불도 피우고 게이샤가 춤도 추고 노래도 부르는 등 성대한 행사를 치룬다고 합니다.행사가 끝난 이후의 쓸쓸한 모습을 보고 바쇼가 하이쿠를 쓴게 아닐까 하는 설이 있습니다. 유쾌하다가도 이윽고 슬퍼지는 동쪽 출구(おもろうてやがて悲しき東口)때문에 살짝 번역해봤습니다.
雨ニモマケズ 風ニモマケズ 雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ 丈夫ナカラダヲモチ 慾ハナク 決シテ瞋(イカ)ラズ イツモシヅカニワラツテイル 비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고 눈보라와 여름의 더위에도 지지 않는 튼튼한 몸을 가지고 욕심도 없고 절대 화내지 않고 언제나 조용히 미소지으며 一日ニ玄米四合ト 味噌ト少シノ野菜ヲタベ アラユルコトヲ ジブンヲカンジョウニ入レズニ ヨクミキキシワカリ ソシテワスレズ 野原ノ松ノ林ノ蔭(カゲ)ノ 小サナ萱(カヤ)ブキ小屋ニイテ 하루 현미 네 홉과 된장과 나물을 조금 먹으며 모든 일에 제 이익을 생각지 말고 잘 보고 들어 깨달아 그래서 잊지 않고 들판 소나무 숲속 그늘에 조그만 초가지붕 오두막에 살며 東ニ病気ノ子供アレバ 行ツテ看病シテヤリ 西ニ疲レタ母アレバ 行ツテソノ稲ノ束ヲ負ヒ 南ニ死ニソウナ人アレバ 行ツテ..